Захария 8 глава » Захария 8:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Захария 8 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Захария 8:11 / Зах 8:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.

Но с остатком народа Я не стану больше поступать, как прежде, — возвещает Господь Сил. —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но теперь, для остатка народа, Я буду уже не таков, как в прежние времена,  — говорит Господь Воинств.

Но отныне иным будет отношение Мое к остатку этого народа, не таким, как прежде, — это вещее слово ГОСПОДА Воинств. —

Но теперь всё изменилось. Я не буду относиться к ним как раньше». Так сказал Господь Всемогущий:

Но теперь всё не так. Я не буду относиться к ним, как раньше". Так сказал Господь Всемогущий.

А теперь иначе Я обращаюсь с остатком этого народа — пророчество Господа Воинств.

А теперь Я не таков буду, как в прежние дни, для остатка народа сего, говорит Иегова воинств.

А ныне не как в те прежние дни буду поступать с остатком народа сего, говорит Господь Вседержитель.

И҆ нн҃ѣ не по днє́мъ ѻ҆́нѣмъ прє́жнимъ а҆́зъ сотворю̀ ѡ҆ста́нкѹ люді́й си́хъ, гл҃етъ гд҇ь вседержи́тель,

И ныне не по днем онем прежним аз сотворю останку людий сих, глаголет Господь вседержитель,

Параллельные ссылки — Захария 8:11

Агг 2:19; Ис 11:13; Ис 12:1; Мал 3:9-11; Пс 103:9; Зах 8:8; Зах 8:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.