Библия Мал Малахия 3:4 › сравнение

Малахия 3:4

Сравнение:
Малахия 3:4


Тогда благоприятна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и как в лета прежние.

и дары Иуды с Иерусалимом станут угодны Господу, как в прежние дни, как в минувшие годы.

Угодна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как было в дни древние, в годы прежние.

Современный перевод РБО

И приятны будут Господу приношения Иудеи, приношения Иерусалима, как во дни древние, в годы прежние.

Угодна будет ГОСПОДУ жертва Иуды и Иерусалима, как было в дни древние, в годы давно минувшие.

Тогда Господу будет приятна жертва Иуды и Иерусалима, как в древние дни и в прежние годы.

И Господь примет эти дары от Иуды и Иерусалима, как делал это в прошлом, в далёкие времена.

И Господь примет эти дары от Иуды и Иерусалима, как делал это в прошлом, в далёкие старые времена.

И будет приятна Иегове жертва от Иудеи и Иерусалима, как в дни вечности, и как в первыя лета.

И угодна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как во дни древние и в лета прежния.

И҆ ᲂу҆го́дна бꙋ́детъ гдⷭ҇еви же́ртва і҆ꙋ́дова и҆ і҆ерⷭ҇ли́млѧ, ꙗ҆́коже дні́е вѣ́ка и҆ ꙗ҆́коже лѣ̑та прє́жднѧѧ.

И угодна будет Господеви жертва Иудова и Иерусалимля, якоже дние века и якоже лета преждняя.

Параллельные ссылки — Малахия 3:4

Синодальный перевод:
Деян 3:21; Откр 2:5; 1Пар 15:26; 1Пар 16:1-3; 1Пар 21:26; 1Пар 29:20-22; 2Пар 1:6; 2Пар 7:1-3; 2Пар 7:10-12; 2Пар 8:12-14; 2Пар 29:31-36; 2Пар 30:21-27; 2Пар 31:20-21; Ис 1:26-27; Ис 56:7; Иер 2:2-3; Иер 30:18-20; Иер 31:23-24; Плач 5:21; Иез 16:55; Иез 20:40-41; Иез 31:15; Иез 43:26-27; Мих 7:14; Зах 8:3; Зах 14:20-21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.