Числа 11 глава » Числа 11:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Числа 11 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Числа 11:12 / Чис 11:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

разве я носил во чреве весь народ сей, и разве я родил его, что Ты говоришь мне: неси его на руках твоих, как нянька носит ребенка, в землю, которую Ты с клятвою обещал отцам его?

Разве я зачал этот народ? Разве я родил его? Почему Ты велишь мне нести его на руках, как нянька носит младенца, в страну, которую Ты с клятвой обещал их отцам?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Разве я зачал этот народ, разве я родил его на свет? Почему же Ты велел мне нести этот народ на руках, как нянька несет малое дитя, — нести их в ту землю, о которой Ты клялся их отцам?

Разве я мать им? Разве я родил их, что Ты обязал меня нести их на руках, — как кормилица носит младенца, — в ту страну, которую Ты отцам их пообещал?

Ты ведь знаешь, что я не отец этого народа, знаешь, что я не родил его! Так почему же принуждаешь меня заботиться о нём словно нянька, носящая дитя на руках? Почему вынуждаешь меня нести их на руках в ту землю, которую Ты обещал нашим отцам?

Ты ведь знаешь, что я не отец этого народа, знаешь, что я не родил его, так почему же принуждаешь меня заботиться о нём, словно нянька, носящая дитя на руках, почему вынуждаешь меня нести их на руках в ту землю, которую Ты обещал нашим отцам?

Разве я носил во чреве весь народ сей и разве я родил его, что Ты говоришь мне: неси его в недре твоем, как нянька носит ребенка, в землю, которую Ты с клятвою обещал отцам его?

є҆да̀ а҆́зъ во ѹ҆тро́бѣ зача́хъ всѧ҄ лю́ди сїѧ҄; и҆лѝ а҆́зъ роди́хъ ѧ҆̀; ѩ҆́кѡ гл҃еши мѝ: возмѝ и҆̀хъ въ нѣ҄дра твоѧ҄, ѩ҆́коже дои́лица но́ситъ дѡи́мыѧ, въ зе́млю, є҆́юже клѧ́лсѧ є҆сѝ ѻ҆тцє́мъ и҆́хъ:

еда аз во утробе зачах вся люди сия? или аз родих я? яко глаголеши ми: возми их в недра твоя, якоже доилица носит доимыя, в землю, еюже клялся еси отцем их:

Параллельные ссылки — Числа 11:12

1Фес 2:7; Исх 13:5; Иез 34:23; Гал 4:19; Быт 13:15; Быт 22:16; Быт 22:17; Быт 26:3; Быт 50:24; Ис 40:11; Ис 49:15; Ис 49:23; Ин 10:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.