И взглянул Валаам, и увидел Израиля, стоявшего по коленам своим, и был на нём Дух Божий.
Когда Валаам взглянул и увидел Израиль, стоящий по родам, Дух Божий сошел на него,
Современный перевод РБО
и посмотрел, и увидел сынов Израилевых, расположившихся там племя за племенем. Тогда охватил его Дух Божий
Устремив на нее свой взор, Валаам увидел народ израильский, расположившийся в установленном порядке, по коленам своим. Дух Божий сошел на него,
Валаам взглянул и увидел Израиль, который стоял по своим коленам, и был на нём Божий Дух.
посмотрел на пустыню. Он увидел весь израильский народ, поставивший станы по своим родам, и тут на Валаама сошёл Дух Божий,
Посмотрев на пустыню, Валаам увидел весь израильский народ, поставивший станы по своим родам, и тут сошёл на Валаама Дух Божий,
И взглянул Валаам очами своими и увидел Израиля, стоявшаго станом по коленам своим, и был на нем Дух Божий.
И҆ возве́дъ валаа́мъ ѻ҆́чи своѝ, ᲂу҆зрѣ̀ і҆и҃лѧ ѡ҆полчи́вшасѧ по племенѡ́мъ: и҆ бы́сть дх҃ъ бж҃їй на не́мъ.
И возвед Валаам очи свои, узре Израиля ополчившася по племеном: и бысть Дух Божий на нем.