Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,
Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.
Людей остерегайтесь: вас поведут в суды, в синагогах вас будут бичевать,
Современный перевод РБО
Остерегайтесь людей. Они будут судить вас в советах старейшин и бичевать в синагогах,
Остерегайтесь людей: они отдадут вас в свои судилища и будут бичевать вас в синагогах своих.
Остерегайтесь людей, потому что они будут отдавать вас на суд и будут бить вас в своих синагогах.
Остерегайтесь людей, так как они передадут вас в руки местных синедрионов, и вас будут сечь в синагогах.
Остерегайтесь людей, ибо они передадут вас в руки местных синедрионов и вас будут сечь в синагогах.
Берегитесь же людей: ибо они предадут вас в судилища и в синагогах своих подвергнут вас бичеванию.
Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.
Остерегайтесь, ибо вас будут выдавать на суд синедрионам33 и бичевать в синагогах.
Будьте настороже, потому что найдутся такие, которые передадут вас местным синедрионам и станут сечь в своих синагогах.
Остерегайтесь людей, потому что предадут вас в судилища, будут бичевать вас в синагогах,
Остерегайтесь людей: ибо они будутъ отдавать васъ въ судилища, и въ синагогахъ своихъ будутъ бить васъ.
Остерегайтесь людей, потому что они предадут вас на суд, и в синагогах своих станут вас бичевать,
Путь ваш небезопасен. Будут отдавать вас под суд, плетью бить в синагогах.
вънемлете же отъ человекъ. предадять бо вы на съборы. и на съборищихъ своихъ убиють вы.
Внемли́те же ѿ человѣ̑къ: предадѧ́тъ бо вы̀ на со́нмы, и҆ на собо́рищихъ и҆́хъ бїю́тъ ва́съ,
Внемли́те же от челове́к, предадя́т бо вы на со́нмы, и на собо́рищах их бию́т вас.