благословенно грядущее во имя Господа царство отца нашего Давида! осанна в вышних!
«Благословенно наступающее Царство предка нашего Давида!» «Осанна в вышине небес!»
Благословенно грядущее Царство отца нашего Давида! Осанна в выси!
Современный перевод РБО
Да будет благословенно грядущее царство нашего отца Давида! Осанна в небесах!»
Благословенно грядущее[3] царство Давида, отца нашего! В высях небесных осанна!»[4]
Благословенно приходящее во имя Господа царство нашего отца Давида! Осанна в вышине небес!»
Благословенно наступающее Царство нашего отца Давида! Пусть будет слава Богу в небесах!»
Благословенно грядущее Царство отца нашего Давида! Хвала Всевышнему!"
Благословенно грядущее царство отца нашего Давида! Осанна в вышних!
Благословенно наступающее царство отца нашего Давида! Осанна в вышине небес!"
Благословенно наступающее царство нашего отца Давида! Хошанна в небесах!
"Благословенно приближающееся Царство отца нашего Давида!" и: "Пребывающий в вышних небесах! Пожалуйста, освободи нас!"
Благословенно грядущее Царство отца нашего Давида! Осанна в вышних!
Благословенно во имя Господа грядущее царство отца нашего Давида! Осанна въ вышнихъ!
Благословенно царство отца нашего Давида, что приходит к нам! Осанна в вышних!» [98]
Благословение грядущему царству нашего отца Давида! Осанна в небесах!»
блгⷭ҇ве́но грѧдꙋ́щее црⷭ҇тво во и҆́мѧ гдⷭ҇а ѻ҆тца̀ на́шегѡ дв҃да: ѡ҆са́нна въ вы́шнихъ.
Благослове́но гряду́щее ца́рство во и́мя Го́спода отца́ на́шего Дави́да, оса́нна в вы́шних.