Библия Мк От Марка 11:6 › сравнение

От Марка 11:6

Сравнение:
От Марка 11:6


Они отвечали им, как повелел Иисус; и те отпустили их.

Ученики ответили, как велел Иисус, и люди их отпустили.

Но ученики им ответили, как сказал им Иисус, и те отстали от них.

Современный перевод РБО

Но они ответили так, как им велел Иисус, и их отпустили.

Они же отвечали им так, как сказал Иисус, и их отпустили.

Ученики ответили так, как велел им Иисус, и люди отпустили их.

Они ответили, как велел Иисус, и те разрешили им взять ослёнка.

Они ответили, как велел Иисус, и те разрешили им взять ослёнка.

Они сказали им так, как сказал Иисус; и те отпустили их.

Ученики ответили, как велел Иисус, и люди их отпустили.

А они ответили так, как им сказал Иисус, и их отпустили.

Они ответили так, как им велел Иисус, и те позволили им.

Ученики отвечали, как велел Иисус. Им не препятствовали.

Они же ответили им так, как сказал Иисус, и те позволили им.

Они отвѣтствовали имъ, какъ повелѣлъ Іисусъ; и тѣ отпустили ихъ.

Но они отвечали так, как велел Иисус, и те пропустили их.

Ѡ҆́на же рѣ́ста и҆̀мъ, ꙗ҆́коже заповѣ́да и҆́ма і҆и҃съ: и҆ ѡ҆ста́виша ѧ҆̀.

О́на же ре́ста им, я́коже запове́да и́ма Иису́с, и оста́виша я́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.