От Марка 6:24 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 6 стих 24

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: От Марка 6:24 | Мк 6:24


Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.

Девушка пошла к матери за советом: – Чего мне просить? А та сказала: – Проси голову Иоанна Крестителя.

RBO-2015

Она вышла спросить у матери: «Чего мне просить?» – «Голову Иоанна Крестителя», – ответила та.

И выйдя, она сказала матери своей: что попросить мне? А та сказала: голову Иоанна Крестителя.

Она вышла и спросила у матери: «Что мне попросить?» А та ответила: «Голову Иоанна Крестителя».

Она вышла и спросила у матери: "Что мне попросить?" А та ответила: "Голову Иоанна Крестителя".

Выйдя 'оттуда', она спросила у своей матери: "Чего же мне просить?" И мать ответила: "Голову Иоанна Крестителя!"

За дверьми она спросила у матери: «Чего просить?». Та ответила: «Голову Иоанна Крестителя».

Девушка пошла к матери за советом: – Чего мне просить? А та сказала: – Проси голову Иоанна Крестителя.

И, выйдя, она спросила у матери своей: что просить мне? А та отвечала: голову Иоанна Крестителя.

Девушка вышла и спросила у матери: – Чего мне просить? А та сказала: – Голову Иоанна Омывающего!

Тогда она вышла и сказала своей матери: "Чего мне попросить?" Та отвечала: "Голову Иоанна Крестителя".


← Мк 6:23 выбрать Мк 6:25 →

Параллельные ссылки – От Марка 6:24

2Пар 22:3; 2Пар 22:4; Деян 23:12; Деян 23:13; Иез 19:2; Иез 19:3; Быт 27:8-11; Иов 31:31; Мф 14:8; Притч 27:3; Притч 27:4; Пс 27:2; Пс 37:12; Пс 37:14.


Работа с номерами Стронга


Подстрочный перевод Винокурова | От Марка 6:24

καὶ И 2532 CONJ
ἐξελθοῦσα вышедшая 1831 V-2AAP-NSF
εἶπεν сказала 2036 V-2AAI-3S
τῇ  3588 T-DSF
μητρὶ матери 3384 N-DSF
αὐτῆς, её, 846 P-GSF
Τί Что 5100 I-ASN
αἰτήσωμαι; я попросила бы? 154 V-AMS-1S
Она 1510 T-NSF
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν, сказала, 2036 V-2AAI-3S
Τὴν  3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
Ἰωάννου Иоанна 2491 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
βαπτίζοντος. крестящего. 907 V-PAP-GSM

Синодальный текст | От Марка 6:24

Она вышла 1831 и спросила 2036 у матери 3384 своей: 846 чего 5101 просить? 154 Та отвечала: 2036 головы 2776 Иоанна 2491 Крестителя. 910

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 δὲ 1161 ἐξελθοῦσα 1831 εἶπεν 2036 τῇ 3588 μητρὶ 3384 αὐτῆς 846 Τί 5101 αἰτήσομαι 154 3588 δὲ 1161 εἶπεν 2036 Τὴν 3588 κεφαλὴν 2776 Ἰωάννου 2491 τοῦ 3588 βαπτίστου 910

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

και 2532 CONJ εξελθουσα 1831 V-2AAP-NSF ειπεν 2036 V-2AAI-3S τη 3588 T-DSF μητρι 3384 N-DSF αυτης 846 P-GSF τι 5101 I-ASN αιτησωμαι 154 V-AMS-1S η 3588 T-NSF δε 1161 CONJ ειπεν 2036 V-2AAI-3S την 3588 T-ASF κεφαλην 2776 N-ASF ιωαννου 2491 N-GSM του 3588 T-GSM βαπτιζοντος 907 V-PAP-GSM



2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.