Евангелие от Марка 6 глава » От Марка 6:35 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 6 стих 35

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 6:35 / Мк 6:35

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И как времени прошло много, ученики Его, приступив к Нему, говорят: место [здесь] пустынное, а времени уже много, —

Уже поздно вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь пустынное, и уже поздно.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Время было уже позднее, и ученики, подойдя к Нему, сказали: «Место пустынное, и время уже позднее.

Когда было уже поздно, ученики подошли к Иисусу и сказали: «Место это пустынное, и час уже поздний.

День подходил к концу, так что ученики Иисуса подошли к Нему и сказали: «Место здесь пустынное, и уже очень поздно.

День подходил к концу, так что Его ученики подошли к Нему и сказали: "Место здесь пустынное, и уже очень поздно.

А когда настал поздний час, подошли к Нему ученики и сказали: — Место тут пустынное и час уже поздний —

И когда уже наступил поздний час, подошли к Нему ученики Его и говорили: пустынно это место, и час уже поздний;

Поздним вечером ученики подошли к Нему и сказали: — Место здесь безлюдное, и уже поздно.

Когда время было уже позднее, ученики подошли к Иисусу и сказали Ему: — Место здесь безлюдное, и час уже поздний.

К тому времени было уже поздно. Ученики подошли к нему и сказали: "Место это отдалённое, а время позднее.

Был поздний час. Ученики говорят Иисусу: «Место глухое, час поздний.

И когда настал вечер, подошли к Нему ученики Его и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее;

И какъ довольно уже прошло дня; то ученики Его приступивъ къ Нему, сказали: мѣсто здѣсь пустое, а время уже поздное;

А когда час был уже поздний, подошли к Нему ученики Его и сказали: «Место здесь пустынное, и час уже поздний;

И҆ ѹ҆жѐ часѹ̀ мно́гѹ бы́вшѹ, пристѹ́пльше къ немѹ̀ ѹ҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀, глаго́лаша, ѩ҆́кѡ пѹ́сто є҆́сть мѣ́сто, и҆ ѹ҆жѐ ча́съ мно́гъ:

И уже часу многу бывшу, приступльше к нему ученицы его, глаголаша, яко пусто есть место, и уже час мног:

Параллельные ссылки — От Марка 6:35

Ин 6:5; Лк 9:12; Мф 14:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.