Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зелёной траве.
Иисус велел рассадить народ группами на зеленой траве.
Он повелел рассадить людей для ужина группами прямо на зеленой траве.
Современный перевод РБО
Он велел ученикам рассадить народ группами на зеленеющей траве.
Тогда Иисус велел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве.
Тогда Иисус сказал им рассадить всех на зелёной траве по группам.
Тогда Он велел им рассадить людей группами на зелёной траве.
Тогда Он велел им рассадить всех на зелёной траве.
И приказал им, чтобы все расположились кружками на зеленой траве.
Иисус велел рассадить народ группами на траве.
Тогда Он приказал ученикам расположить всех на зеленой траве группами для трапезы.
Затем он велел людям сесть группами на зелёной траве.
Тогда Он повелел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве,
Тогда велѣлъ имъ разсадить всѣхъ по мѣстамъ на зеленой травѣ.
И Он велел им, чтобы все возлегли пиршественными содружествами на зеленой траве;
Иисус посадил всех, кто с кем был, на зеленую траву, покрывавшую там землю.
И҆ повелѣ̀ и҆̀мъ посади́ти всѧ̑ на спо́ды на спо́ды {во ѡ҆крꙋ́гъ} на травѣ̀ зеленѣ̀.
И повеле́ им посади́ти вся на спо́ды на спо́ды {во окру́г}на траве́ зелене́.