Между тем народ ожидал Захарию и дивился, что он медлит в храме.
Между тем люди ждали Захарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма.
Народ тем временем ждал Захарию снаружи и удивлялся, что он задерживается в Храме.
Современный перевод РБО
Тем временем народ ждал Захарию и недоумевал, почему он задерживается в Храме.
Народ же тем временем ждал Захарию и недоумевал, почему он так долго задерживается в Святилище.
Тем временем народ ожидал Захарию и удивлялся, что он задерживается в храме.
Люди, стоявшие снаружи, ждали появления Захарии и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма.
Народ снаружи ждал появления Захария и удивлялся, почему он так долго не выходит из храма.
И ожидал народ Захарию и удивлялся промедлению его в храме.
Между тем люди ждали Захарию и удивлялись, почему он так долго не выходит из храма.
Народ меж тем ждал Захарию, удивляясь, что он всё ещё в Храме.
Между тем люди ждали Захарию, удивляясь тому, что он так долго находится в Храме.
Между тем люди, которые ожидали Захарию, недоумевали, почему тот задерживается в алтаре.
Между тѣмъ народъ ожидалъ Захаріи; и дивился, что онъ медлилъ во храмѣ.
И народ дожидался Захарию и дивился, что он так медлит в Храме.
Люди ждали Захарию и не могли понять, почему он медлит в Храме.
и бешя людие жидуще Захария и чуждаахуся. еже му ждаше въ црькъви.
И҆ бѣ́ша лю́дїе ждꙋ́ще заха́рїю: и҆ чꙋдѧ́хꙋсѧ коснѧ́щꙋ є҆мꙋ̀ въ це́ркви.
И бе́ша лю́дие жду́ще Заха́рию, и чудя́хуся косня́щу ему́ в це́ркви.