Евангелие от Луки 10 глава » От Луки 10:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 10 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 10:28 / Лк 10:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

[Иисус] сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.

— Правильно ты ответил, — сказал ему Иисус. — Делай так, и ты будешь жить.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Ты правильно ответил, — сказал Иисус. — Поступай так и будешь жить».

Иисус сказал ему: «Ты ответил верно. Поступай так и будешь жить».

Иисус же сказал ему: «Ты ответил верно. Поступай так и обретёшь вечную жизнь».

И Иисус сказал ему: "Ты ответил верно. Поступай так, и обретёшь жизнь вечную".

Иисус сказал: — Твой ответ верен. Так поступай — и будешь жить.

И Он сказал ему: ты правильно ответил: так поступай и будешь жить.

— Правильно ты ответил, — сказал ему Иисус. — Делай так, и ты будешь жить.

Иисус сказал: — Верно. Делай так, и ты будешь жить.

"Правильно, — сказал Иисус. — Поступай так, и будешь жить".

Иисус сказал ему: «Ты правильно ответил. Так поступай — и будешь жить».

Иисус же сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай и будешь жить. (Лев 18:5)

правильно ты отвѣчалъ; такъ поступай, и будешь жить.

А Иисус сказал ему: «Ответил ты правильно; поступай так, и будешь жить».

Рече́ же є҆мѹ̀: пра́вѡ ѿвѣща́лъ є҆сѝ: сїѐ сотворѝ, и҆ жи́въ бѹ́деши.

Рече же ему: право отвещал еси: сие сотвори, и жив будеши.

Параллельные ссылки — От Луки 10:28

Иез 20:11; Иез 20:13; Иез 20:21; Гал 3:12; Лев 18:5; Лк 7:43; Мк 12:34; Мф 19:17; Неем 9:29; Рим 10:4; Рим 3:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.