Евангелие от Луки 15 глава » От Луки 15:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 15 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 15:11 / Лк 15:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Еще сказал: у некоторого человека было два сына;

Иисус продолжал: — У одного человека было два сына.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иисус продолжал: «У одного человека было два сына.

Затем Иисус продолжил: «У одного человека было два сына,

Иисус продолжил: «У одного человека было два сына.

И ещё Иисус сказал: "У одного человека было два сына.

И добавил: — Было у одного человека два сына.

И Он сказал: у одного человека было два сына,

Иисус продолжал: — У одного человека было два сына.

А ещё Он сказал: — У одного человека было двое сыновей.

И вновь Иисус сказал: "У одного человека было два сына.

И стал рассказывать: «У одного человека было два сына.

Затем Он сказал: у одного человека было два сына.

у одного человѣка было два сына:

А еще сказал Он: «У некоего человека было два сына.

(За҄ 79.) Рече́ же: человѣ́къ нѣ́кїй и҆мѣ̀ два̀ сы҄на:

Рече же: человек некий име два сына:

Параллельные ссылки — От Луки 15:11

Мф 21:23-31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.