Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.
Также взял и чашу после ужина и сказал: — Эта чаша — новый завет, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается[135].
И точно так же после ужина Он передал им чашу со словами: — Это кровь Моя, ради вас она проливается — и знаменует Новый Завет.
Современный перевод РБО
И точно так же после ужина дал им чашу со словами: «Эта чаша — Новый Договор, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается.
Также взял Он и чашу после того, как они поели, и сказал: «Эта чаша — новый завет, кровью Моей[8] утвержденный, прольется за вас Моя кровь.
Также подал им чашу после вечери и сказал: «Эта чаша — новый завет в Моей крови, которая за вас проливается».
После ужина Иисус снова взял чашу и сказал: «Это вино символизирует новое соглашение Господа со Своим народом, скреплённое Моей кровью, которую Я проливаю за вас.
После ужина Иисус снова взял чашу и сказал: "Это вино — новое соглашение Господа с народом Своим, скреплённое Кровью Моею, которую Я пролью за вас.
Также и чашу после вечери, говоря: эта чаша есть новый завет в крови Моей, за вас изливаемой.
После ужина Он снова взял чашу и сказал: — Эта чаша — новый завет в Моей крови, которая за вас проливается.
То же самое сделал Он после ужина с чашей, сказав: — Эта чаша есть новый Договор, скрепленный Моей кровью, за вас проливаемой.
То же самое он сделал с чашей после ужина, говоря: "Эта чаша — Новый Договор, скреплённый моей кровью, проливаемой за вас.
...Также и чашу после вечери. И сказал: «Эта чаша — новый договор на Моей Крови, она за вас изливается.
И в завершение трапезы Он вновь (подал им) чашу, сказав: эта чаша с вином — новый завет на Моей крови, за вас изливаемой.
Также и чашу послѣ вечери, говоря: сія чаша есть новый завѣтъ въ Моей крови, которая за васъ проливается.
И так же сделал с чашей после трапезы, говоря: «Эта чаша есть Новый Завет в Крови Моей, за вас изливаемой.
Та́кожде же и҆ ча́шꙋ по ве́чери, гл҃ѧ: сїѧ̀ ча́ша но́вый завѣ́тъ мое́ю кро́вїю, ꙗ҆́же за вы̀ пролива́етсѧ:
Та́кожде же и ча́шу по ве́чери, глаго́ля: сия́ ча́ша Но́вый Заве́т Мое́ю кро́вию, я́же за вы пролива́ется,