Библия Лк От Луки 22:30 › сравнение

От Луки 22:30

Сравнение:
От Луки 22:30


да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моём, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых.

чтобы и вы могли есть и пить за Моим столом в Моем Царстве, и вы сядете на престолах править[136] двенадцатью родами Израиля.

так что будете есть и пить за Моим столом в Моем царстве и будете сидеть на престолах, чтобы судить двенадцать Израильских племен.

Современный перевод РБО

Вы будете есть и пить за Моим столом в Моем Царстве и будете восседать на престолах, правя двенадцатью племенами Израиля.

есть и пить будете вы за Моим столом в Царстве Моем, будете сидеть на престолах и судить двенадцать колен Израилевых.

чтобы вы ели и пили за Моим столом в Моём Царстве, и сели на престолы судить двенадцать колен Израиля.

чтобы вы могли есть и пить за столом в царстве Моём. Вы будете восседать на престолах, верша суд над двенадцатью племенами Израиля».

чтобы вы могли есть и пить за столом в царстве Моём. И будете вы восседать на престолах, верша суд над двенадцатью коленами Израиля".

чтобы вы ели и пили за трапезою Моею в Царстве Моем. И сядете вы на престолах и будете судить двенадцать колен Израилевых.

чтобы и вы могли есть и пить за Моим столом в Моем Царстве, и вы сядете на двенадцати престолах править двенадцатью племенами Израиля.

чтобы вы пировали за Моим столом в Моем Царстве, став правителями и судьями двенадцати колен Израиля.

есть и пить за моим столом в моём Царстве, сидеть на престолах и судить двенадцать колен Израиля.

дабы вы и ели, и пили за трапезой Моей в Царстве Моем, и воссели на престолах — судить двенадцать родов Израиля.

царство, да ядите и піете за трапезою Моею, во царствіи Моемъ, и сядете на престолахъ, судить двенадцать колѣнъ Израилевыхъ.

чтобы вы ели и пили за трапезою Моею в Царстве Моем, и воссели на престолах, и судили двенадцать колен Израилевых».

Вам есть и пить за Моим столом в Моем Царстве и сидеть на престолах во главе двенадцати племен Израиля.

да ꙗ҆́сте и҆ пїе́те на трапе́зѣ мое́й во црⷭ҇твїи мое́мъ: и҆ сѧ́дете на прⷭ҇то́лѣхъ, сꙋдѧ́ще ѻ҆бѣмана́десѧте колѣ́нома і҆и҃левома.

Да я́сте и пие́те на трапе́зе Мое́й во Ца́рствии Мое́м, и ся́дете на престо́лех, судя́ще обемана́десяте коле́нома Изра́илевома.

Параллельные ссылки — От Луки 22:30

Синодальный перевод:
Мф 8:11; Мф 19:28; Мф 24:47; Мф 26:29; Мк 9:1; Мк 14:25; Лк 6:13; Лк 9:48; Лк 12:37; Лк 12:44; Лк 14:15; Лк 19:17; Лк 22:16-18; Ин 17:22; Деян 26:7; Рим 8:17; 1Кор 6:2-3; Еф 2:6; Откр 2:26-27; Откр 3:21; Откр 4:4; Откр 7:4; Откр 19:9; Откр 20:4; Исх 24:4; Исх 28:21; 2Цар 9:7; 2Цар 9:9-10; 2Цар 19:28; Езд 6:17; Есф 5:1; Пс 49:14; Ис 22:23; Ис 25:6; Иез 40:39; Дан 7:22; Авд 1:21; Зах 3:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.