Евангелие от Луки 22 глава » От Луки 22:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 22 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 22:9 / Лк 22:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?

— Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? — спросили они.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили?» — спросили они Иисуса.

Они же спросили Его: «Где ты хочешь, чтобы мы ее приготовили?»

Они спросили Его: «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?»

Они спросили Его: "Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?"

Они спросили Его: — Где нам ее приготовить?

Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить?

— Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? — спросили они.

Они спросили: — Где Ты велишь приготовить её?

Они спросили у него: "Где ты хочешь, чтобы мы приготовили её?"

Они спрашивают: «Где велишь приготовить?».

Они же спросили у Него: а где Ты велишь приготовить её?

Они же сказали Ему: гдѣ велишь намъ приготовить?

А они спросили Его: «Где же Ты нам велишь ее приготовить?»

Ѡ҆́на же реко́ста є҆мѹ̀: гдѣ̀ хо́щеши ѹ҆гото́ваемъ;

Она же рекоста ему: где хощеши уготоваем?

Параллельные ссылки — От Луки 22:9

Лк 22:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.