Евангелие от Луки 24 глава » От Луки 24:47 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 24 стих 47

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 24:47 / Лк 24:47

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.

Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

от имени Его надлежит призвать все народы, начиная с Иерусалима, к покаянию, чтобы получить прощение грехов.

И во имя Его покаяние для прощения грехов должно быть проповедано всем народам, начиная от Иерусалима.

Покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам, начиная с Иерусалима.

покаяние и прощение грехов будет провозглашено во имя Его всем народам.

и от Его имени всем народам, начиная с Иерусалима, будет проповедано покаяние, чтобы были прощены их грехи.

и чтобы было проповедано во имя Его покаяние для отпущения грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.

— Во имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.

и теперь от Его имени все народы, начиная с Иерусалима, будут призваны обратиться к Богу, дабы простились им их грехи.

и в его имя будет провозглашаться покаяние, ведущее к прощению грехов, людям из всех народов, начиная с Иерусалима.

А вести о покаянии с отпущением грехов — обойти с Его именем все народы, начиная с Иерусалима.

чтобы во имя Его все народы, начиная от Иерусалима, были призваны к покаянию во оставление грехов.

и проповѣдану быть во имя Его покаянію, и прощенію грѣховъ во всѣхъ народахъ, начиная отъ Іерусалима.

и во имя Его покаяние ради отпущения грехов будет возвещено по всем народам, начиная от Иерусалима;

и҆ проповѣ́датисѧ во и҆́мѧ є҆гѡ̀ покаѧ́нїю и҆ ѿпѹще́нїю грѣхѡ́въ во всѣ́хъ ѩ҆зы́цѣхъ, наче́нше ѿ ї҆ер҇ли́ма:

и проповедатися во имя его покаянию и отпущению грехов во всех языцех, наченше от Иерусалима:

Параллельные ссылки — От Луки 24:47

1Ин 2:12; Деян 10:46-48; Деян 11:18; Деян 13:38-39; Деян 13:46; Деян 17:30-31; Деян 18:5-6; Деян 2:38; Деян 20:21; Деян 26:20; Деян 28:28; Деян 3:19; Деян 3:25-26; Деян 5:31; Кол 1:27; Дан 9:24; Еф 1:6; Еф 3:8; Быт 12:3; Ос 11:8; Ос 2:23; Ис 11:10; Ис 2:1-3; Ис 49:22; Ис 49:6; Ис 5:4; Ис 52:10; Ис 52:15; Ис 60:1-3; Ис 66:18-21; Иер 31:34; Лк 13:34; Мал 1:11; Мих 4:2; Мф 10:5-6; Мф 3:2; Мф 8:10-11; Мф 9:13; Пс 116:1-2; Пс 21:28; Пс 66:3-5; Пс 66:8; Пс 85:9; Пс 97:1-3; Рим 10:12-18; Рим 11:26-27; Рим 15:8-16; Рим 5:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.