Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же.
Иоанн отвечал: — Тот, у кого две рубахи, пусть даст одну тому, у кого её нет вообще, и тот, у кого есть еда, пусть сделает то же самое.
Он им отвечал: — У кого есть две рубахи — поделись с тем, у кого нет. И у кого есть еда — поступи так же!
Современный перевод РБО
«Тот, у кого есть две рубашки, — отвечал Иоанн, — пусть поделится с тем, у кого нет. И у кого есть пища, пусть поступает так же».
а он отвечал им: «У кого две рубашки, поделись с тем, у которого ни одной, и у кого есть пища, сделай так же».
Он им ответил: «У кого две одежды, тот дай тому, кто не имеет, и у кого есть пища, поступай так же».
Он ответил: «Каждый, у кого есть две рубашки, должен поделиться с неимущим; и у кого есть пища, пусть поделится».
Он сказал им в ответ: "Каждый, у кого есть две рубашки, должен поделиться с неимущим; и у кого есть пища, пусть поделится".
Он же отвечал им: у кого две рубашки, пусть поделится с неимущим, и у кого есть пища, пусть так же поступает.
Иоанн отвечал: — Тот, у кого две рубахи, пусть даст одну тому, у кого нет ни одной, и тот, у кого есть еда, пусть сделает то же самое.
Иоанн отвечал: — Тот, у кого две рубахи, пусть поделится с тем, у кого нет ни одной; сытый пусть поделится пищей с голодным.
Он ответил: "Тот, у кого есть две накидки, пусть поделится с тем, у кого нет ни одной, а тот, у кого есть пища, пусть сделает то же самое".
Он отвечал: «У кого две рубахи, поделись с неимущим. У кого есть хлеб, делай то же самое».
Иоанн же сказал им в ответ: у кого есть два хитона — пусть поделится с тем, у кого нет ни одного, и у кого есть пища, пусть поступает так же.
Онъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: у кого двѣ одежды, тотъ дай неимущему; и у кого есть пища, дѣлай тоже.
А он отвечал им: «У кого две рубахи, пусть поделится с тем, у кого нет; и у кого припасено съестное, пусть поступает так же».
отъвещавъ же. глаголааше имъ. имеяи дъве ризе. да подасть не имущууму и имеяи брашьна. такожде да творить.
Ѿвѣща́въ же глаго́ла и҆̀мъ: и҆мѣ́ѧй двѣ̀ ри̑зѣ, да пода́стъ неимꙋ́щемꙋ: и҆ и҆мѣ́ѧй бра̑шна, та́кожде да твори́тъ.
Отвеща́в же глаго́ла им: име́яй две ри́зе, да пода́ст неиму́щему, и име́яй бра́шна, та́кожде да твори́т.