Библия Лк От Луки 3:4 › сравнение

От Луки 3:4

Сравнение:
От Луки 3:4


как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему;

Как написано в книге пророка Исаии: «Голос раздается в пустыне: „Приготовьте путь Господу, сделайте прямыми дороги Его!

Так написано в книге изречений пророка Исайи: «Голос взывает в пустыне: — Приготовьте Господу дорогу, Распрямите пути для Него!

Современный перевод РБО

В книге пророка Иса́йи написано так: «Голос глашатая в пустыне: приготовьте дорогу Господу, путь прямой проложите для Него:

как написано в книге пророчеств Исайи:[3] «Голос громко взывающего в пустыне: „Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему!

Как написано в книге пророка Исаии, который говорит: «Голос призывающего в пустыне: "Приготовьте путь Господу, сделайте прямыми дороги для Него.

Вот как записано в книге пророка Исаии: «Голос раздаётся в пустыне, восклицая: „Подготовьте путь Господу! Проложите Ему прямую тропу!

Вот как записано в книге пророка Исайи: "Голос раздаётся в пустыне, восклицая: "Подготовьте путь Господу! Проложите Ему прямую тропу!

как написано в книге слов Исаии пророка: Голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его:

Как написано в книге пророка Исайи: "Голос раздается в пустыне: приготовьте путь Господу! Сделайте прямыми Его тропы!

как написано у пророка Исайи: — Голос призывает в пустыне: Приготовьте путь Господу, расчистите тропы Ему!

как написано в книге пророка Исайи: "Голос кричащего: 'В пустыне приготовьте путь Господу! Выпрямите тропы для Него!

согласно тому, что было написано в книге пророка Исайи: глас вопиющего в пустыне: готовьтесь к встрече Господа, прямые проложите дороги для Него;

какъ написано въ книгѣ словъ пророка Исаіи, который говоритъ: гласъ вопіющаго въ пустынѣ: приготовьте путь Господу; исправьте стези Ему;

"как написано в книге слов пророка Исаии: «Голос вопиющего в пустыне: "Уготовьте пути Господу, выпрямляйте тропы Его;"

В книге пророка Исайи написано: «Голос зовет в пустыне: приготовьте путь Господу, проложите Ему прямую дорогу!

якоже есть писано въ къни гахъ. словесы Исаия пророка. глаголюща. гласъ въпиющааго въ пустыни. уготовите путь Господень правы творите стьзя Его.

ꙗ҆́коже є҆́сть пи́сано въ кни́зѣ слове́съ и҆са́їи прⷪ҇ро́ка, глаго́люща: гла́съ вопїю́щагѡ въ пꙋсты́ни: ᲂу҆гото́вайте пꙋ́ть гдⷭ҇ень: пра̑вы твори́те стєзѝ є҆гѡ̀:

Я́коже есть пи́сано в кни́зе слове́с Иса́ии проро́ка, глаго́люща: глас вопию́щаго в пусты́ни, угото́вайте путь Госпо́день, пра́вы твори́те стези́ Его́.

Параллельные ссылки — От Луки 3:4

Синодальный перевод:
Мф 3:3; Мк 1:3; Лк 1:16-17; Лк 1:76-79; Лк 10:1; Лк 14:17; Ин 1:7; Ин 1:23; Ин 1:26-36; Ин 1:31; Ин 3:28-36; Деян 8:28; Деян 18:25; 4Цар 19:2; Пс 27:11; Песн 2:8; Ис 40:3-5; Ис 43:19; Ис 49:11; Ис 57:14; Ис 62:10; Иер 31:9; Зах 14:10; Мал 4:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.