Библия Лк От Луки 9:54 › сравнение

От Луки 9:54

Сравнение:
От Луки 9:54


Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошёл с неба и истребил их, как и Илия сделал?

Увидев это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: — Господи, хочешь, мы прикажем огню сойти с неба и всех их истребить, как и Илия сделал?[68]

Когда Его ученики Иаков и Иоанн это увидели, они предложили: — Господин, хочешь, мы одним словом низведем на них огонь с неба, чтобы их погубить?

Современный перевод РБО

Его ученики Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господь, хочешь, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и уничтожил их?»

Ученики Его Иаков и Иоанн, увидев это, сказали: «Господи, хочешь, мы вызовем огонь с неба, чтобы истребить их?»

Видя это, Его ученики, Иаков и Иоанн, сказали: «Господин! Хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошёл с неба и истребил их, как это сделал Илия?»

Видя это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: «Господи! Хочешь, чтобы мы приказали огню сойти с неба и истребить их, [как сделал Илия]?»

Видя это, Его ученики, Иаков и Иоанн, сказали: "Господи! Хочешь, чтобы мы приказали огню сойти с небес и истребить их?"

Увидев же это, ученики Иаков и Иоанн сказали: Господи, хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их.

Увидев это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: — Господи, хочешь, чтобы мы приказали огню сойти с неба и всех их истребить?

Увидев это, Его ученики Иаков и Иоанн сказали: — Господин наш! Хочешь, мы прикажем огню сойти с неба и истребить их?

Когда ученики Иаков и Иоанн увидели это, они сказали: "Господь, не желаешь ли ты, чтобы мы призвали огонь с небес, чтобы уничтожить их?" (4 Царств 1:9-16)

Увидев это, ученики Иаков и Иоанн сказали: Господи, если позволишь, мы велим огню сойти с неба и уничтожить их, как это сделал Илия. (4Цар 1:10)

Видя то ученики Его, Іаковъ и Іоаннъ, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажемъ, чтобы огонь сошелъ съ небеси, и истребилъ ихъ, какъ и Илія сдѣлалъ? Но Онъ,

видя это, сказали: «Господи, хочешь ли, мы велим, чтобы огонь сошел с неба и истребил их?»

Видя такое дело, ученики Иаков и Иоанн говорят: «Господь! Хочешь, скажем — и сойдет с неба огонь, убьет их?»

Ви̑дѣвша же ᲂу҆чн҃ка̑ є҆гѡ̀ і҆а́кѡвъ и҆ і҆ѡа́ннъ, рѣ́ста: гдⷭ҇и, хо́щеши ли, рече́ма, да ѻ҆́гнь сни́детъ съ небесѐ и҆ потреби́тъ и҆̀хъ, ꙗ҆́коже и҆ и҆лїа̀ сотворѝ;

Ви́девша же ученика́ Его́ Иа́ков и Иоа́нн, ре́ста: Го́споди, хо́щеши ли, рече́ма, да огнь сни́дет с небесе́ и потреби́т их, я́коже и Илиа́ сотвори́?

Параллельные ссылки — От Луки 9:54

Синодальный перевод:
Мф 19:13; Мк 10:14; Лк 18:15; Ин 18:6; Деян 4:29-30; Иак 1:19-20; Иак 3:14-18; Откр 13:3; Откр 13:13; Откр 20:9; Чис 20:10; 2Цар 16:10; 2Цар 19:22; 2Цар 21:2; 3Цар 17:1; 4Цар 1:10-14; 4Цар 6:21; 4Цар 10:16; 4Цар 10:31; Иов 31:31; Пс 37:8; Еккл 3:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.