Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Моё слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
Помните Мои слова: «Слуга не больше своего господина».[106] Если преследовали Меня, то будут преследовать и вас. Если Моему слову повиновались, то будут повиноваться и вашему.
Помните, что уже говорил вам прежде: раб не выше своего господина? Раз гнали Меня, то и вас будут гнать. А если соблюдали Мое слово, то будут соблюдать и ваше.
Современный перевод РБО
Помните, Я вам сказал: «Слуга не больше своего господина». Если гнали Меня, и вас будут гнать. Если Мои слова исполняли, исполнят и ваши.
Помните, что Я вам говорил: „Слуга не больше господина своего“. Если Меня преследовали, то и вас преследовать будут; а если Моему слову внимали, то и вашему будут тоже.[9]
Помните слово, которое Я сказал вам: слуга не больше своего господина. Если Меня гнали, будут гнать и вас. Если Моё слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.
Помните, что Я сказал вам, что раб не превосходит в величии своего хозяина. Если Меня подвергали гонениям, то и вас будут подвергать. Если они подчинялись Моему учению, то будут подчиняться и вашему.
Помните, что Я сказал вам: Раб не выше своего хозяина. Кто преследует Меня, станет преследовать и вас. Тот же, кто слушал Мои поучения, будет и вас слушаться.
Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, и вас будут гнать; если слово Мое соблюли, и ваше будут соблюдать.
Помните Мои слова: "Слуга не больше своего господина". Если преследовали Меня, то будут преследовать и вас. Если Моим словам повиновались, то будут повиноваться и вашим.
Помните, что говорил Я: «Раб не превосходит своего господина». Если преследовали Меня, будут преследовать вас, если исполняли Мои слова, будут исполнять и ваши.
Помните, что я сказал вам: 'Раб не больше своего господина'. Если преследовали меня, то будут преследовать и вас; если они соблюдали моё слово, то будут соблюдать и ваше.
Вспомните слова, которые Я говорил вам: раб не более значителен, чем господин его. Поэтому если Меня преследуют, то и вас будут преследовать; если Моим словам не внимают, то и вашим внимать не будут.
Помните слово, которое Я сказалъ вамъ: рабъ не больше господина своего. Ежели Меня гнали; будутъ гнать и васъ: ежели Мое слово соблюдали; будутъ соблюдать и ваше.
Однажды Я говорил вам: раб не выше своего хозяина. Прогоняли Меня — и вас прогонять будут. Слушались Меня — и вас слушаться будут.
помьните слово еже Азъ рекохъ вамъ. нестъ рабъ болии господа своего. аще Ме не изгнашя. и вы ижденуть. аще слово Мое съблюдошя. и ваше съблюдуть.
Помина́йте сло́во, є҆́же а҆́зъ рѣ́хъ ва́мъ: нѣ́сть ра́бъ бо́лїй го́спода своегѡ̀: а҆́ще менѐ и҆згна́ша, и҆ ва́съ и҆зженꙋ́тъ: а҆́ще сло́во моѐ соблюдо́ша, и҆ ва́ше соблюдꙋ́тъ:
Помина́йте сло́во, е́же Аз рех вам: несть раб бо́лий го́спода своего́. А́ще Мене́ изгна́ша, и вас изжену́т, а́ще сло́во Мое́ соблюдо́ша, и ва́ше соблюду́т.