Библия Ин От Иоанна 15:20 › сравнение

От Иоанна 15:20

Сравнение:
От Иоанна 15:20


Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будут гнать и вас; если Моё слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.

Помните Мои слова: «Слуга не больше своего господина».[106] Если преследовали Меня, то будут преследовать и вас. Если Моему слову повиновались, то будут повиноваться и вашему.

Помните, что уже говорил вам прежде: раб не выше своего господина? Раз гнали Меня, то и вас будут гнать. А если соблюдали Мое слово, то будут соблюдать и ваше.

Современный перевод РБО

Помните, Я вам сказал: «Слуга не больше своего господина». Если гнали Меня, и вас будут гнать. Если Мои слова исполняли, исполнят и ваши.

Помните, что Я вам говорил: „Слуга не больше господина своего“. Если Меня преследовали, то и вас преследовать будут; а если Моему слову внимали, то и вашему будут тоже.[9]

Помните слово, которое Я сказал вам: слуга не больше своего господина. Если Меня гнали, будут гнать и вас. Если Моё слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.

Помните, что Я сказал вам, что раб не превосходит в величии своего хозяина. Если Меня подвергали гонениям, то и вас будут подвергать. Если они подчинялись Моему учению, то будут подчиняться и вашему.

Помните, что Я сказал вам: Раб не выше своего хозяина. Кто преследует Меня, станет преследовать и вас. Тот же, кто слушал Мои поучения, будет и вас слушаться.

Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, и вас будут гнать; если слово Мое соблюли, и ваше будут соблюдать.

Помните Мои слова: "Слуга не больше своего господина". Если преследовали Меня, то будут преследовать и вас. Если Моим словам повиновались, то будут повиноваться и вашим.

Помните, что говорил Я: «Раб не превосходит своего господина». Если преследовали Меня, будут преследовать вас, если исполняли Мои слова, будут исполнять и ваши.

Помните, что я сказал вам: 'Раб не больше своего господина'. Если преследовали меня, то будут преследовать и вас; если они соблюдали моё слово, то будут соблюдать и ваше.

Вспомните слова, которые Я говорил вам: раб не более значителен, чем господин его. Поэтому если Меня преследуют, то и вас будут преследовать; если Моим словам не внимают, то и вашим внимать не будут.

Помните слово, которое Я сказалъ вамъ: рабъ не больше господина своего. Ежели Меня гнали; будутъ гнать и васъ: ежели Мое слово соблюдали; будутъ соблюдать и ваше.

Однажды Я говорил вам: раб не выше своего хозяина. Прогоняли Меня — и вас прогонять будут. Слушались Меня — и вас слушаться будут.

помьните слово еже Азъ рекохъ вамъ. нестъ рабъ болии господа своего. аще Ме не изгнашя. и вы ижденуть. аще слово Мое съблюдошя. и ваше съблюдуть.

Помина́йте сло́во, є҆́же а҆́зъ рѣ́хъ ва́мъ: нѣ́сть ра́бъ бо́лїй го́спода своегѡ̀: а҆́ще менѐ и҆згна́ша, и҆ ва́съ и҆зженꙋ́тъ: а҆́ще сло́во моѐ соблюдо́ша, и҆ ва́ше соблюдꙋ́тъ:

Помина́йте сло́во, е́же Аз рех вам: несть раб бо́лий го́спода своего́. А́ще Мене́ изгна́ша, и вас изжену́т, а́ще сло́во Мое́ соблюдо́ша, и ва́ше соблюду́т.

Параллельные ссылки — От Иоанна 15:20

Синодальный перевод:
Мф 5:10; Мф 10:24; Мф 22:6; Мф 24:9; Мк 8:35; Мк 10:39; Мк 13:9; Лк 2:34; Лк 6:40; Лк 10:3; Лк 21:12; Лк 22:36; Ин 5:16; Ин 7:32; Ин 8:51; Ин 8:59; Ин 10:31; Ин 11:57; Ин 12:26; Ин 13:16; Ин 15:15; Деян 4:1; Деян 4:27-30; Деян 5:33; Деян 7:52-60; Деян 8:1; Деян 9:16; Деян 12:1; Деян 26:15; 1Ин 4:5; 1Ин 4:17; Рим 1:1; 1Фес 2:15; Откр 3:8; Чис 12:1; 1Цар 8:7; 1Цар 22:23; 3Цар 22:24; Притч 7:1; Ис 53:1-3; Иез 3:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.