Библия Ин От Иоанна 21:16 › сравнение

От Иоанна 21:16

Сравнение:
От Иоанна 21:16


Ещё говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Пётр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.

И во второй раз Иисус спросил его: — Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня? Петр ответил: — Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус сказал: — Заботься о Моих овцах.

Затем вторично спрашивает его: — Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня? Тот Ему отвечает: — Да, Господи, Ты знаешь, что я Тебя люблю. Иисус ему говорит: — Паси Моих овец.

Современный перевод РБО

«Паси Моих ягнят», — говорит Иисус. И во второй раз спрашивает его: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?» — «Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя», — отвечает Петр. «Позаботься о Моих овцах».

И снова, во второй раз, спросил Он Петра: «Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?» Петр ответил: «Да, Господи, Ты знаешь, что люблю я Тебя». «Паси овец Моих», — сказал ему Иисус.

Иисус спросил Его второй раз: «Симон, сын Иоанна! Любишь ли ты Меня?» Пётр ответил Ему: «Да, Господин! Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал ему: «Паси Моих овец».

И во второй раз Иисус спросил его: «Симон, сын Ионы, любишь ли ты Меня?» Он ответил Ему: «Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал Петру: «Заботься об овцах Моих».

И во второй раз Иисус сказал ему: "Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?". Он сказал Ему: "Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя". Иисус сказал Петру: "Позаботься об овцах Моих". И сказал Иисус ему в третий раз:

Говорит ему снова, во второй раз: Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня? Говорит Ему: да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Говорит ему: будь пастырем овец Моих.

И во второй раз Иисус спросил его: — Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня? Петр ответил: — Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус сказал: — Заботься о Моих овцах.

и опять, во второй раз, спросил его: — Шимон, Иоаннов сын, любишь ли ты Меня? Петр ответил: — Да, Господин мой, ты знаешь, что люблю. Иисус сказал: — Смотри за моими овцами, —

В третий раз он сказал ему: "Симон Бар-Йоханан, ты друг мне?" Симон обиделся, что он уже в третий раз спрашивает у него: "Ты друг мне?" И он ответил: "Господь, ты всё знаешь! Ты знаешь, что я твой друг!" Иисус сказал ему: "Паси моих овец!

Затем Иисус вновь спрашивает его: Симон, сын Ионы, любишь ли ты Меня? Тот отвечает: да, Господи. Ты ведь знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: будь пастырем овец Моих.

Еще говоритъ ему въ другой разъ: Симонъ Іонинъ! любишь ли ты Меня? Петръ говоритъ Ему: такъ, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Іисусъ говоритъ ему: паси овецъ Моихъ.

Во второй раз спрашивает Иисус: «Симон, сын Иоанна! Правда, что ты любишь Меня?» Петр ответил: «Да, Господь! Ты знаешь, что я люблю Тебя». Иисус сказал еще раз: «Будь пастухом Моих овец».

глагола ему пакы въто рое Симоне Ионинъ любиши ли Мя. глагола Ему. еи. Господи. Ты веси яко люблю Тя. глагола ему. паси овъця Моя

Гл҃а є҆мꙋ̀ па́ки второ́е: сі́мѡне і҆ѡ́нинъ, лю́биши ли мѧ̀; Глаго́ла є҆мꙋ̀: є҆́й, гдⷭ҇и, ты̀ вѣ́си, ꙗ҆́кѡ люблю́ тѧ. Гл҃а є҆мꙋ̀: пасѝ ѻ҆́вцы моѧ̑.

Глаго́ла ему́ па́ки второ́е: Си́моне Ио́нин, лю́биши ли Мя? Глаго́ла ему́: ей, Го́споди, Ты ве́си, я́ко люблю́ Тя. Глаго́ла ему́: паси́ о́вцы Моя́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 21:16

Синодальный перевод:
Мф 25:32; Мф 26:72; Лк 15:3-7; Лк 19:10; Ин 10:11-16; Ин 10:26-27; Ин 18:17; Ин 18:25; Ин 21:15; Ин 21:17; Деян 20:28; 1Пет 2:25; Евр 13:20; Втор 33:10; Пс 95:7; Пс 100:3; Зах 13:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.