Библия Деян Деяния 10:30 › сравнение

Деяния 10:30

Сравнение:
Деяния 10:30


Корнилий сказал: четвёртого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своём доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,

Корнилий ответил: — Четвертого дня в это самое время, в девятом часу[72] я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сияющей одежде.

Корнилий ответил: — Три дня назад примерно в это же время я молился в своем доме, как вдруг предо мной предстал человек в сияющей одежде

Современный перевод РБО

«Три дня тому назад, примерно в это же время, часов около трех, я молился у себя дома, — ответил Корнелий. — И вдруг вижу: стоит передо мной человек в сверкающей одежде

«Три дня назад, примерно в это же время, около трех часов дня, я молился[9] в доме своем, — сказал Корнилий. — И вдруг увидел я перед собой мужа в сияющем одеянии,

Корнилий сказал: «Четыре дня прошло с тех пор как я постился. И когда я в девятом часу молился в своём доме, передо мной стал человек в светлой одежде

Тогда Корнилий ответил: «Четыре дня назад, в это самое время, в три часа пополудни, я молился у себя в доме. Внезапно передо мной появился человек в сияющем одеянии

Тогда Корнилий сказал: "Четыре дня назад, в это самое время, в три часа пополудни, я молился у себя в доме. Внезапно, передо мной появился человек в сияющем одеянии и

И Корнилий сказал: в этот час пошел четвертый день, как я, в девятый час, молился у себя в доме, и вот стал передо мною муж в одежде блестящей

Корнилий ответил: — Четыре дня назад в это самое время, в три часа дня я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде.

И Корнелий сказал: — Четыре дня назад в этот час я молился в девятом часу у себя дома, и вот, передо мной встал человек в сияющей одежде,

Корнилий ответил: "Три дня назад, примерно в это же время я молился в полуденное Храмовое жертвоприношение у себя дома, как вдруг передо мной предстал мужчина в сияющей одежде

Корнелій сказалъ: четвертаго дня постился я до такой поры, какъ теперь, и въ девятомъ часу молился въ своемъ домѣ; какъ вдругъ сталъ предо мною нѣкто въ свѣтлой одеждѣ, и говоритъ: Корнелій!

Корнелий сказал: «Как раз три дня тому назад в это самое время, часов около трех, я был у себя дома и молился. И вдруг возникает передо мной человек в сияющей одежде

И Корнилей рече: от четвертаго дня даже и до сего часа, бех постяся, и во девятый часъ молихся въ дому моемъ • И се мужъ ста предо мною во одежи светле,

И҆ корни́лїй речѐ: ѿ четве́ртагѡ днѐ да́же до сегѡ̀ часа̀ бѣ́хъ постѧ́сѧ и҆ въ девѧ́тый ча́съ молѧ́сѧ въ домꙋ̀ мое́мъ: и҆ сѐ, мꙋ́жъ ста̀ предо мно́ю во ѻ҆де́жди свѣ́тлѣ

И Корни́лий рече́: от четве́ртаго дне да́же до сего́ часа́ бех постя́ся и в девя́тый час моля́ся в дому́ мое́м, и се муж ста пре́до мно́ю во оде́жде све́тле

Параллельные ссылки — Деяния 10:30

Синодальный перевод:
Мф 6:6; Мф 6:16; Мф 28:3; Мк 9:3; Мк 16:6; Лк 24:4; Деян 1:10; Деян 3:1; Деян 10:3; Деян 10:7-9; Деян 10:23-24; Деян 11:13; Деян 12:7; Деян 13:2; Деян 16:9; Кол 1:20; Быт 24:45; 3Цар 18:36; Езд 8:23; Езд 9:4-5; Езд 10:1; Неем 9:1-3; Пс 55:17; Ис 65:24; Дан 9:3; Дан 9:20-21; Дан 10:12; Мал 1:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.