Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. Так прошло лет сорок.
Потом народ попросил себе царя, и Бог дал им Саула, сына Киша, из рода Вениамина. Саул правил лет сорок.
Затем они попросили царя, и Бог дал им Саула, сына Киша, из племени Вениамина — еще на сорок лет.
Современный перевод РБО
Потом они попросили себе царя, и Бог дал им Саула, сына Киша, из племени Вениамина, который правил сорок лет.
Потом просили они себе царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, из колена[10] Вениаминова, который правил сорок лет.
Потом они просили царя, и Бог дал им Саула, сына Киса, человека из колена Вениамина. Так прошло лет сорок.
Потом они стали просить царя, и Он дал им Саула, сына Киса из семьи Вениамина, который правил сорок лет.
Потом они стали просить царя, и Бог дал им Саула, сына Киса из семьи Вениамина, который правил сорок лет.
И затем они просили царя, и дал им Бог Саула, сына Киса, мужа из колена Вениаминова, на сорок лет.
Потом народ попросил себе царя, и Бог дал им из племени Вениамина Саула, сына Киша. Саул правил сорок лет.
Потом они просили царя, и Бог дал им Саула, сына Киса, мужа из рода Вениамина, на сорок лет.
Затем они попросили царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова из колена Вениамина. Спустя сорок лет
И тут они запросили царя. Бог дал им на сорок лет Саула, сына Кисова, из племени Вениамина.
Потомъ просили они царя: и Богъ далъ имъ Саула, сына Кисова, изъ племени Веніаминова. Такъ прошло лѣтъ сорокъ.
Затымъ просиша царя, и далъ имъ Богъ Саула сына Кисова, мужа от колена Вениаминова, летъ четырдесятъ •
и҆ ѿтꙋ́дꙋ проси́ша царѧ̀, и҆ дадѐ и҆̀мъ бг҃ъ саꙋ́ла сы́на кі́сова, мꙋ́жа ѿ колѣ́на венїамі́нова, лѣ́тъ четы́редесѧть:
И отту́ду проси́ша царя́, и даде́ им Бог Сау́ла сы́на Ки́сова, му́жа от коле́на Вениами́нова, лет четы́редесять.