Библия Деян Деяния 13:50 › сравнение

Деяния 13:50

Сравнение:
Деяния 13:50


Но Иудеи, подстрекнув набожных и почётных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.

Но иудеи[94] подговорили благочестивых женщин из знатных семей и начальников города, и те возбудили преследование против Павла и Варнавы и выгнали их из своих пределов.

А иудеи настроили благочестивых влиятельных женщин и первых людей города против Павла и Варнавы, и те прогнали их из своей области.

Современный перевод РБО

Но иудеи восстановили против них благочестивых женщин из знати и первых людей города. Павла и Варнаву начали преследовать и выгнали из тех краев.

Но иудеи, сумев повлиять на чувства благочестивых женщин из знатных семей и на влиятельных людей города, начали преследовать Павла и Варнаву и изгнали их из своих краев.

Но иудеи подговорили набожных и почётных женщин и первых людей в городе, которые подняли гонение на Павла и Варнаву и выгнали их из своей местности.

Но иудеи настроили набожных почтенных женщин и первых людей города так, что те начали преследовать Павла и Варнаву и изгнали их из города.

Но иудеи настроили набожных почтенных женщин и первых людей города так, что те начали преследовать Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.

Но Иудеи настроили благоговейных почтенных женщин и первых людей города и подняли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.

Иудеи, однако же, подговорили богобоязненных женщин из знатных семей и начальников города, и те возбудили преследование против Павла и Варнавы и выгнали их из своих границ.

[ отсутствует в NA ]

Однако неверующие евреи подстрекнули женщин из 'боящихся Бога', занимавших высокое положение в обществе, а также руководящих людей города, и те начали преследовать Савла и Варнаву и изгнали их из своей области.

Но иудеи подбили против них женщин из знати, чтущих Бога, привлекли в свой лагерь первых особ города. Павла и Варнаву начали травить и выгнали за пределы края.

Но Іудеи, подстрекая противъ Павла и Варнавы набожныхъ и почетныхъ женщинъ и первыхъ въ городѣ людей, возбудили на нихъ гоненіе, и выгнали ихъ изъ своихъ предѣловъ.

Іудеи же наустиша жены учьтивыя, и благообразныя, и мещаны старейшия • И воздвигоша гонение великое на Павла, и на Варнаву, и изъгнаша их от предел своих,

І҆ꙋде́є же наꙋсти́ша чести̑выѧ жєны̀ и҆ благоѡбра̑зныѧ и҆ старѣ́йшины гра́да, и҆ воздвиго́ша гоне́нїе на па́ѵла и҆ варна́вꙋ, и҆ и҆згна́ша ѧ҆̀ ѿ предѣ̑лъ свои́хъ.

Иуде́и же наусти́ша чести́выя жены́ и благообра́зныя и старе́йшины гра́да, и воздвиго́ша гоне́ние на Па́вла и Варна́ву, и изгна́ша я от преде́л свои́х.

Параллельные ссылки — Деяния 13:50

Синодальный перевод:
Мф 10:23; Мк 5:17; Мк 6:11; Лк 4:31; Лк 15:28; Деян 2:5; Деян 6:12; Деян 8:1; Деян 9:23; Деян 10:2; Деян 13:43; Деян 13:45; Деян 14:2; Деян 14:19; Деян 15:26; Деян 16:37-39; Деян 17:4; Деян 17:12; Деян 17:13; Деян 18:12; Деян 20:19; Деян 21:27; Деян 26:17; Иак 2:5-6; Рим 10:2; 1Кор 1:26-29; 1Кор 9:6; 2Кор 11:26; Гал 2:1; 1Фес 2:16; 2Фес 3:2; 2Тим 1:12; 2Тим 3:11; Быт 34:19; 3Цар 21:25; Ис 66:5; Иер 26:9; Ам 7:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.