Деяния апостолов 15 глава » Деяния 15:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 15 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 15:20 / Деян 15:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе.

Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от разврата, от мяса удушенных животных и от крови.[99] И чтобы не делали другим того, чего себе не желают[100].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Мы должны послать им письмо и предписать им воздерживаться от пищи, принесенной в жертву языческим богам и ставшей нечистой, от разврата, от мяса удавленных животных, а также от крови.

Мы должны написать им, чтобы они воздерживались от пищи, оскверненной тем, что ее приносили в жертву языческим богам,10 от блуда, от мяса удавленных животных и крови.11

Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови.

Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови.

Только надо им написать, чтобы они воздерживались от пищи, которая осквернена идолослужением, от блуда, мяса удавленных животных и крови.

но написать им, чтобы воздерживались от осквернения идолами, и от блуда, и от удавленины и от крови [и чтобы не делали другим, чего не хотят себе].

Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от блуда, от мяса удушенных животных и от крови. И чтобы не делали другим того, чего себе не желают.

а написать им, чтобы отказались от скверны идолов, от разврата, от задушенного и крови.

Лучше написать им письмо, предписывающее им воздерживаться от всего осквернённого идолами, от блуда, от удавленного и от крови.

А только написать им, чтобы воздерживались от идольской скверны, от разврата и от удавленины и крови.

а только написать имъ, чтобы они удерживались отъ оскверненнаго идолами, отъ блуда, удавленины и крови и чтобы не дѣлали другимъ того, чего не хотятъ себѣ.

но заповѣ́дати и҆̀мъ ѡ҆греба́тисѧ ѿ тре́бъ їдѡлскихъ и҆ ѿ блѹда̀ и҆ ѹ҆да́вленины и҆ ѿ кро́ве, и҆ є҆ли҄ка неѹгѡ́дна себѣ̀ сѹ́ть, и҆ны҄мъ не твори́ти.

но заповедати им огребатися от треб идолских и от блуда и удавленины и от крове, и елика неугодна себе суть, иным не творити.

Параллельные ссылки — Деяния 15:20

1Кор 10:20-22; 1Кор 10:28; 1Кор 5:11; 1Кор 6:13; 1Кор 6:18; 1Кор 6:9; 1Кор 7:2; 1Кор 8:1; 1Кор 8:4-13; 1Пет 4:3; 1Цар 14:32; 1Фес 4:3; 1Тим 4:4; 1Тим 4:5; 2Кор 12:21; Деян 21:25; Деян 15:29; Кол 3:5; Втор 12:16; Втор 12:23-25; Втор 14:21; Втор 15:23; Еф 5:3; Исх 20:23; Исх 20:3-5; Исх 34:15; Исх 34:16; Иез 20:30; Иез 20:31; Иез 33:25; Иез 4:14; Гал 5:19; Быт 35:2; Быт 9:4; Евр 12:16; Евр 13:4; Лев 17:10-14; Лев 3:17; Лев 7:23-27; Чис 25:2; Пс 105:37-39; Откр 10:2; Откр 10:8; Откр 2:14; Откр 2:20; Откр 9:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.