И Он сказал мне: «иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам».
Тогда Господь сказал мне: «Иди, Я посылаю тебя далеко к язычникам».
А Он сказал: «Ступай, я пошлю тебя далеко, к язычникам».
Современный перевод РБО
И тогда Он сказал мне: «Ступай, Я пошлю тебя далеко, к язычникам»».
Тогда Господь сказал мне: „Иди! Я пошлю тебя далеко, к язычникам“».
Он сказал мне: "Иди. Я пошлю тебя далеко к язычникам"».
Тогда Всевышний ответил мне: „Иди! Я отправлю тебя далеко, к язычникам”».
Тогда Он сказал мне: "Иди, ибо я отправляю тебя далеко, к язычникам".
И Он сказал мне: «иди, потому что Я пошлю тебя далеко к язычникам».
Тогда Господь сказал мне: "Иди, Я посылаю тебя далеко к язычникам".
И Он сказал мне: «Иди, потому что Я пошлю тебя далеко к иноверцам».
Но он сказал: 'Отправляйся! Так как я пошлю тебя далеко — к язычникам!'
Но Онъ мнѣ сказалъ: поди, потому что Я пошлю тебя далеко къ язычникамъ.
Он сказал мне: „Ступай. Неблизок твой путь, пойдешь к язычникам“».
И рече ко мне: иди, яко Азъ во языкы далекия пошлю тя •
И҆ речѐ ко мнѣ̀: и҆дѝ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ во ꙗ҆зы́ки дале́че послю́ тѧ.
И Рече́ ко мне́: иди́, я́ко Аз во язы́ки дале́че послю́ тя.