У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но всё у них было общее.
Всё множество уверовавших было едино сердцем и душой. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но всё у них было общее.
У всего множества уверовавших было одно сердце и одна душа, и никто не называл собственного имущества своим, а всё у них было общим.
Современный перевод РБО
У всего множества поверивших было одно сердце и одна душа. Ни один человек не называл своим ничего из того, что ему принадлежало, все у них было общее.
У всего множества уверовавших было как бы одно сердце и одна душа. И никто не называл своим ничего из принадлежавшего ему — всё у них было общим.
У многих, кто поверил, было одно сердце и одна душа. И никто ничего из своего имущества не называл своим, а всё у них было общее.
У всех уверовавших было одно сердце и одна душа. И никто ничего из своего имущества не называл своим собственным, и всё у них было общее.
Было же у всех уверовавших одно сердце и одна душа. И никто ничего из имущества своего не называл своим собственным, и всё у них было общее.
Было же у множества уверовавших сердце и душа одна. И никто ничего из имения своего не называл собственным, но было у них всё общее.
Все множество уверовавших было едино сердцем и мыслями. Никто не считал, что его имущество принадлежит лично ему, но все у них было общее.
А у множества поверивших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из своего имущества не называл своим, но всё у них было общее.
Все верующие были едины сердцем и душой, и никто не претендовал на своё имущество, но каждый делился всем, что у него было.
У многочисленнаго же общества вѣрующихъ было одно сердце и одна душа; и никто ничего изъ имѣнія своего не называлъ своимъ, но все было у нихъ общее.
У всего собрания верующих было одно сердце и одна душа. Никто из имущих ничего из своей личной собственности не называл своим: она была общей.
Народу же веровавшему бе серце едино, и душа едина, и ни единъ же что от имения своего, поведаше свое быти • Но бяху имъ вся обща,
Наро́дꙋ же вѣ́ровавшемꙋ бѣ̀ се́рдце и҆ дꙋша̀ є҆ди́на, и҆ ни є҆ди́нъ же что̀ ѿ и҆мѣ́нїй свои́хъ глаго́лаше своѐ бы́ти, но бѧ́хꙋ и҆̀мъ всѧ̑ ѡ҆́бща.
Наро́ду же ве́ровавшему бе се́рдце и душа́ еди́на, и ни еди́н же что от име́ний свои́х глаго́лаше свое́ бы́ти, но бя́ху им вся о́бща.