Библия Деян Деяния 6:1 › сравнение

Деяния 6:1

Сравнение:
Деяния 6:1


В эти дни, когда умножились ученики, произошёл у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей.

В эти дни, когда число учеников стало расти, грекоязычные евреи[38] начали жаловаться на местных евреев. Они говорили, что те пренебрегают их вдовами, когда раздают ежедневную пищу.

В те дни число учеников умножалось. И вот те из них, кто говорил по-гречески, стали жаловаться на учеников-евреев; они говорили, что те обделяют их вдов при ежедневной раздаче пищи.

Современный перевод РБО

В то время, когда число учеников все умножалось, грекоязычные иудеи стали роптать на местных иудеев, говоря, что при ежедневных раздачах их вдовы обделялись.

В это же время, когда число учеников продолжало расти, те из них, кто говорил только по-гречески, стали роптать на местных иудеев,[1] жалуясь на то, что при ежедневной раздаче пищи их вдовы обделялись.

В эти же дни, когда учеников стало больше, эллинисты начали жаловаться на евреев за то, что их вдовиц обделяли, когда ежедневно раздавали необходимое.

В те дни, когда число учеников возрастало, иудеи, чьим родным языком был греческий, стали жаловаться на тех иудеев, у которых родным языком был арамейский, потому что их вдовами пренебрегали при каждодневном распределении пищи.

В те дни, когда число учеников возрастало, иудеи, чьим родным языком был греческий, стали жаловаться на иудеев, у кого родной язык был еврейский, потому что их вдовами пренебрегали при каждодневном распределении пищи.

В эти дни, когда умножалось число учеников, возник ропот у еллинистов на евреев за то, что вдовы их были пренебрегаемы в ежедневном обслуживании.

Когда число учеников стало расти, эллинисты начали жаловаться на палеcтинских евреев. Они говорили, что те пренебрегают их вдовами, когда раздают ежедневную пищу.

В эти дни, когда учеников умножались, среди грекоязычных евреев поднялся ропот на местных евреев, за то, что их вдов обделяли при ежедневной раздаче пищи.

В это же время, когда количество учеников увеличивалось, греко-говорящие евреи стали жаловаться на говоривших по-еврейски, потому что при ежедневной раздаче их вдов упускали из виду.

Въ сіи дни, при умноженіи учениковъ, произошелъ отъ Еллино-Евреевъ ропотъ на Евреевъ, за небреженіе о ихъ вдовицахъ въ ежедневномъ раздаяніи потребностей.

Со временем росло число учеников. Среди эллинистов возникло недовольство евреями из-за того, что при ежедневной раздаче обносили их вдов.

Во днех же тыхъ умножившимся ученикомъ • Бысь роптание Ельліномъ ко Іудеомъ, яко погордеваху вдовицами их, во служении вседневъном •

[Заⷱ҇ 16] Во дне́хъ же си́хъ, ᲂу҆мно́жившымсѧ ᲂу҆чн҃кѡ́мъ, бы́сть ропта́нїе є҆́ллинѡвъ ко є҆вре́ѡмъ, ꙗ҆́кѡ презира́ємы быва́хꙋ во вседне́внѣмъ слꙋже́нїи вдови̑цы и҆́хъ.

Во днех же сих, умно́жившимся ученико́м, бысть ропта́ние е́ллином {Евреи из стран языческих.}ко евре́ем, я́ко презира́еми быва́ху во вседне́внем служе́нии вдови́цы их.

Параллельные ссылки — Деяния 6:1

Синодальный перевод:
Мф 18:17; Мф 23:14; Деян 2:41; Деян 2:44; Деян 2:45; Деян 2:47; Деян 4:4; Деян 4:35; Деян 5:14; Деян 5:28; Деян 6:7; Деян 9:29; Деян 9:39; Деян 9:41; Деян 11:20; Деян 15:39; Деян 21:40; Иак 1:27; Иак 4:5; Иак 5:9; 1Кор 10:10; 1Кор 16:3; 2Кор 8:4; 2Кор 11:22; Флп 1:1; Флп 2:14; Флп 3:5; 1Тим 3:10; 1Тим 5:3; 1Тим 5:4-5; 1Тим 5:9; Евр 13:1; Исх 18:18; Втор 24:19-21; Втор 26:12; 4Цар 25:30; Неем 13:13; Иов 29:13; Иов 31:16; Пс 72:16; Пс 110:3; Притч 13:10; Притч 15:18; Притч 17:14; Еккл 10:10; Ис 1:17; Ис 27:6; Иер 30:19; Иез 22:7; Мал 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.