А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе.
Стефан, человек, полный Божьей благодати и силы, совершал в народе великие чудеса и знамения.
Стефан был полон благодати и силы, он творил среди народа великие чудеса и знамения.
Современный перевод РБО
Стефан, щедро одаренный Богом и исполненный силы, совершал в народе чудеса и великие знаки.
Стефан, исполненный благодати[5] Божией и силы, совершал в народе великие чудеса и знамения.
А Стефан, который был наполнен благодатью и силой, совершал великие чудеса и знаки в народе.
Стефан же, человек, исполненный благодати и силы, творил великие чудеса и знамения в народе.
Стефан же, человек исполненный благодати и силы, творил великие чудеса и знамения в народе.
Стефан же, полный благодати и силы, творил чудеса и знамения великие в народе.
Стефан, человек, полный Божьей милости и силы, совершал в народе великие чудеса и знамения.
А Стефан, полный благодати и силы, совершал великие чудеса и знаки среди народа.
Стефан же, полный благодати и силы, совершал в народе великие чудеса и знамения.
С очевидностью Божьей благодати и силы совершал в народе великие деяния и чудеса Стефан.
А Стефанъ исполненный вѣры и силы дѣлалъ великія чудеса и знаменія въ народѣ.
Стефан же исполненый веры и силы творяше знамения, и чудеса велия в людехъ •
[Заⷱ҇ 17] Стефа́нъ же и҆спо́лнь вѣ́ры и҆ си́лы творѧ́ше зна́мєнїѧ и҆ чꙋдеса̀ вє́лїѧ въ лю́дехъ.
Стефа́н же испо́лнь ве́ры и си́лы творя́ше зна́мения и чудеса́ ве́лия в лю́дех.