которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,
в Котором Он пошел и проповедовал духам[21], содержащимся в неволе,
Именно в Духе Он отправился на проповедь к заточенным в темницу духам.
Современный перевод РБО
И в Духе Он отправился и проповедовал духам в темнице,
Таким и ходил Он, когда проповедовал тем, чей дух погибал в темнице[18] греховного мира,
в котором Он пошёл проповедовать духам, находящимся в заточении,
В Духе Он пошёл и провозгласил находящимся в темнице духам,
в котором Он пошёл и провозгласил находящимся в темнице духам,
В нем Он и духам в темнице пошел проповедать,
в котором Он пошел и проповедал духам, заключенным в неволю,
Тогда Он, придя к духам, томящимся в заточении, принес и им Весть.
и в таком образе пошёл и провозгласил [весть] духам, находящимся в заточении,
Которымъ также Онъ сошелъ, и проповѣдалъ въ темницѣ духамъ,
Он и в темнице, придя туда как дух, проповедовал духам,
О Немже и сущимъ во темници духомъ, сошедъ, проповедаше,
ѡ҆ не́мже и҆ сꙋ́щымъ въ темни́цѣ дꙋховѡ́мъ соше́дъ проповѣ́да,
О не́мже и су́щим в темни́це духово́м соше́д пропове́да,