Так некогда и святые жёны, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.
Так украшали себя в прошлом святые женщины, которые надеялись на Бога, повинуясь своим мужьям.
Так украшались в прежние времена святые женщины, которые возлагали надежду на Бога и подчинялись собственным мужьям.
Современный перевод РБО
Ведь так украшали себя некогда святые женщины, уповающие на Бога; они подчинялись своим мужьям.
Именно так украшали себя когда-то жены святые, на Бога уповавшие: они мужьям своим повиновались.
Так когда-то и святые жёны, которые надеялись на Бога, украшали себя тем, что подчинялись своим мужьям.
Именно так украшали себя в прошлые времена святые женщины, чьи надежды были устремлены к Богу. Они покорялись своим мужьям
Ибо именно так украшали себя в прошлые времена святые женщины, чьи надежды были устремлены к Богу. Они покорялись мужьям своим,
Так ведь некогда и святые жены, возлагавшие надежду на Бога, украшали себя, подчиняясь своим мужьям,
Так украшали себя в прошлом святые женщины, которые надеялись на Бога, повинуясь своим мужьям.
В былые времена праведные и надеющиеся на Бога женщины украшали себя именно этим украшением — послушанием собственным мужьям.
Именно так святые женщины прошлого, надеявшиеся на Бога, украшали себя и подчинялись мужьям,
Такъ нѣкогда и святыя жены, уповавшія на Бога, украшали себя, повинуясь своимъ мужьямъ.
Святые жены доверялись Богу, их украшением было повиновение мужьям.
Тако бо и прежде святыя жены уповающе на Бога, украшаху себе повинующеся мужемъ своимъ •
Та́кѡ бо и҆ногда̀ и҆ ст҃ы̑ѧ жены̀, ᲂу҆пова́ющыѧ на бг҃а, ᲂу҆краша́хꙋ себѐ, повинꙋ́ющѧсѧ свои̑мъ мꙋжє́мъ:
Та́ко бо иногда́ и святы́я жены́, упова́ющия на Бо́га, украша́ху себе́, повину́ющяся свои́м муже́м.