2 Петра 3:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Петра 3 стих 15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Петра 3:15 | 2Пет 3:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT MAC YUN RBO-1824 ELZS ELZM
и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,

Долготерпение нашего Господа рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему Богом мудрости, писал вам и наш дорогой брат Павел.

Современный перевод РБО RBO-2015

А еще считайте, что безграничное терпение Господа – это ваше спасение, как об этом вам писал с мудростью, данной ему Богом, и наш любимый брат Павел,

И помните, что во спасение ваше долготерпелив Господь.13 Об этом и писал вам Павел, возлюбленный брат наш, по мудрости, дарованной ему свыше.

И помните, что мы спасены, потому что Господь терпелив, как и писал вам наш любимый брат Павел в мудрости своей, дарованной Богом.

И помните, что терпение Господа нашего означает спасение, как и писал вам наш возлюбленный брат Павел в мудрости своей, дарованной Богом.

и долготерпение Господа нашего считайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел по данной ему премудрости написал вам,

Долготерпение нашего Господа рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему Богом мудрости, писал вам и наш дорогой брат Павел.

и считайте для себя спасительным великое терпение Господа. Возлюбленный брат наш Павел по дарованной ему мудрости вам об этом тоже писал –

и Господа нашего долготерпение спасением считайте, как и дорогой наш брат Павел по данной ему мудрости написал вам,

Терпение Господа считайте избавлением, как писал вам и наш дорогой брат Савл, по мудрости, данной ему Богом.

Долготерпение нашего Господа считайте спасением, как об этом дорогой наш брат Павел в письме к вам упоминал с мудростью, ему дарованной

И долготерпѣніе Господа нашего почитайте спасеніемъ, какъ и возлюбленный братъ нашъ Павелъ, по мудрости ему данной, написалъ вамъ;

и҆ гд҇а на́шегѡ долготерпѣ́нїе сп҇нїе непщѹ́йте, ѩ҆́коже и҆ возлю́бленный на́шъ бра́тъ па́ѵелъ по да́ннѣй є҆мѹ̀ премдрости написа̀ ва́мъ,

и Господа нашего долготерпение спасение непщуите, якоже и возлюбленный наш брат павел по данней ему премудрости написа вам,


Параллельные ссылки — 2 Петра 3:15

1Кор 12:8; 1Кор 2:13; 3Цар 3:12; 3Цар 3:28; 3Цар 4:29; 1Пет 3:20; 1Тим 1:16; 2Пет 3:9; Деян 15:25; Деян 7:10; Дан 2:20; Дан 2:21; Еккл 2:26; Исх 31:3; Исх 31:6; Исх 35:31; Исх 35:35; Езд 7:25; Иак 1:5; Иак 3:17; Лк 21:15; Притч 2:6; Притч 2:7; Рим 2:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.