потому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою.
а также тем, что посредством воды был разрушен прежний мир, будучи затоплен.
потому-то прежний мир и погиб в водах потопа.
Современный перевод РБО
и ими же тогдашний мир, затопленный водой, был уничтожен.
Водою же по слову Божьему[5] тогдашний мир и был погублен во дни потопа.[6]
поэтому прежний мир погиб, быв потоплен водой.
Те же силы действовали, когда в далёком прошлом мир был затоплен водой и разрушен.
Те же силы действовали, когда в далёком прошлом мир был затоплен водой и разрушен.
чрез них тогдашний мир погиб, затопленный водою.
и также посредством воды и слова Бога был разрушен прежний мир, затопленный водой.
потому тогдашний мир водой потопленный погиб.
и потому тот мир погиб, будучи потоплен водой.
и потому тогдашній міръ погибъ, бывъ потопленъ водою.
А потом эта вода затопила мир и уничтожила его.
темже тогдашній миръ водою потопленъ бывъ погибе •
тѣ́мже тогда́шнїй мі́ръ, водо́ю потопле́нъ бы́въ, поги́бе.
И́миже тогда́шний міръ, водо́ю потопле́н быв, поги́бе.