Второзаконие 1 глава » Второзаконие 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 1 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 1:8 / Втор 1:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

вот, Я даю вам землю сию, пойдите, возьмите в наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим, Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их».

Смотрите, Я дал вам эту землю. Войдите и овладейте землей, которую Господь клялся отдать вашим отцам Аврааму, Исааку и Иакову — и их семени».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Всю эту землю Я отдаю вам! Идите и овладейте страной, которую Господь поклялся отдать вашим прародителям Авраа́му, Исаа́ку и Иа́кову — и их потомкам“.

Знайте! Я отдал вам эту землю. Ступайте туда и овладейте землей, которую клятвенно обещал Я4 еще праотцам вашим: Аврааму, Исааку, Иакову, — им обещал отдать и потомкам их“.

Я отдаю вам эту землю, идите и возьмите её. Я обещал дать эту землю вашим предкам, Аврааму, Исааку и Иакову, обещал отдать эту землю им и их потомкам”».

Я отдаю вам эту землю, идите и возьмите её. Я обещал дать эту землю вашим предкам, Аврааму, Исааку и Иакову, обещал отдать эту землю им и их потомкам"".

Вот, Я даю вам землю сию, подите, возьмите в наследие землю, которую Господь с клятвою обещал дать отцам вашим, Аврааму, Исааку и Иакову, им и потомству их после них.

ви́дите, преда́хъ пред̾ ва́ми зе́млю, вше́дше наслѣ́дите зе́млю, є҆́юже клѧ́тсѧ гд҇ь ѻ҆тцє́мъ ва́шымъ, а҆враа́мѹ и҆ ї҆саа́кѹ и҆ ї҆а́кѡвѹ, да́ти ю҆̀ и҆̀мъ и҆ сѣ́мени и҆́хъ по ни́хъ.

видите, предах пред вами землю, вшедше наследите землю, еюже клятся Господь отцем вашым, аврааму и исааку и иакову, дати ю им и семени их по них.

Параллельные ссылки — Второзаконие 1:8

Быт 12:7; Быт 13:14; Быт 13:15; Быт 15:16; Быт 15:18; Быт 17:7; Быт 17:8; Быт 22:16-18; Быт 26:3; Быт 26:4; Быт 28:13; Быт 28:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.