Второзаконие 25 глава » Второзаконие 25:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 25 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 25:9 / Втор 25:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

[тогда] невестка его пусть пойдет к нему в глазах старейшин, и снимет сапог его с ноги его, и плюнет в лице его, и скажет: «так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему [у Израиля]»;

то пусть вдова его брата подойдет к нему в присутствии старейшин, снимет одну из его сандалий, плюнет ему в лицо и скажет: «Вот как поступают с человеком, который не созидает дом своему брату».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

пусть невестка подойдет к нему, на глазах у старейшин, снимет с его ноги сандалию, плюнет ему в лицо и скажет: „Вот так поступают с тем, кто не созидает дом брату своему!“

пусть невестка подойдет к нему и на виду у старейшин снимет с ноги его сандалию, плюнет ему в лицо и скажет: „Вот так воздают тому, кто отказывается созидать семью брату своему“.

пусть его невестка подойдёт к нему перед старейшинами, снимет у него с ноги сандалий, плюнет ему в лицо и скажет: „Так поступают с каждым, кто отказывается дать своему брату сына!”

пусть невестка его подойдёт к нему перед старейшинами, снимет у него с ноги сапог, плюнет ему в лицо и скажет: "Так поступают с тем, кто не воссоздаёт семью брата своего!"

то невестка его пусть подойдет к нему в глазах старейшин и снимет сапог с ноги его, и плюнет ему в лицо его, и потом скажет: так поступают с человеком, который не созидает дома брату своему.

и҆ пристѹпи́вши жена̀ бра́та є҆гѡ̀ къ немѹ̀ пред̾ старѣ҄йшины, и҆ и҆зѹ́етъ сапо́гъ є҆гѡ̀ є҆ди́нъ ѿ ногѝ є҆гѡ̀, и҆ да плю́нетъ на лицѐ є҆гѡ̀, и҆ ѿвѣща́вши рече́тъ: си́це да сотворѧ́тъ человѣ́кѹ, и҆́же не сози́ждетъ до́мѹ бра́та своегѡ̀ во ї҆и҃ли:

и приступивши жена брата его к нему пред старейшины, и изует сапог его един от ноги его, и да плюнет на лице его, и отвещавши речет: сице да сотворят человеку, иже не созиждет дому брата своего во израили:

Параллельные ссылки — Второзаконие 25:9

1Цар 2:30; Быт 38:8-10; Ис 20:2; Ис 50:6; Иов 30:10; Ин 1:27; Мк 1:7; Мк 10:34; Мф 26:67; Мф 27:30; Чис 12:14; Руфь 4:10; Руфь 4:11; Руфь 4:7; Руфь 4:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.