Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?
Вы думаете, что слово Божье вышло впервые именно от вас или достигло лишь вас?
Разве только от вас исходит слово Божие? Или к вам одним оно пришло?
Современный перевод РБО
Или вы думаете, что слово Бога только от вас исходит? Или только к вам пришло?
Не думаете ли вы, что от вас пошло слово Божие или вас одних достигло?
Разве от вас вышло Слово Божье? Или вас одних достигло?
От вас ли пришло учение Божье? Вы ли единственные, кто получили его?
От вас ли пришло учение Божье? И только вас ли оно достигло?
Или от вас слово Божие вышло? Или до вас одних оно достигло?
Вы думаете, что слово Божье вышло впервые от вас или достигло лишь вас?
Разве Божье слово исходит от вас? Или оно пришло только к вам?
Разве слово Божье первоначально возникло у вас? Или вы единственные, кого оно достигло?
От вас ли вышло Слово Божье? К вам ли одним пришло?
Развѣ отъ васъ вышло слово Божіе? или до васъ однихъ достигло?
Еда ли от васъ слово Божие изыде? Или васъ единехъ достиже?
И҆лѝ ѿ ва́съ сло́во бж҃їе и҆зы́де; И҆лѝ ва́съ є҆ди́ныхъ дости́же;
Или́ от вас сло́во Бо́жие изы́де? Или́ вас еди́ных дости́же?