1 Коринфянам 3:1 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 3 стих 1

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 3:1 | 1Кор 3:1


И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.

Так вот, братья, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природыa, как младенцам в Христе.

RBO-2015

Вот почему, братья, я не мог обращаться к вам как к людям Духа, но как к людям плоти, как к младенцам во Христе.

И я, братья, не мог говорить с вами, как с духовными, но как с плотяными, как с младенцами во Христе.

Братья и сёстры, находясь среди вас, я не мог говорить с вами как с духовными людьми. Вместо того мне пришлось говорить с вами как с мирскими людьми, как с младенцами во Христе.

Но я, братья, не мог говорить с вами, как с людьми духовными. Вместо того, мне пришлось говорить с вами, как с мирскими людьми, как с младенцами во Христе.

С вами, братья, я не мог говорить как с духовными, но только как с людьми плоти, как с младенцами в христианской вере.

С вами, братья, нельзя мне было говорить как с духовными, а лишь – как с плотскими, как с младенцами, едва знающими Христа.

Так вот, братья, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы, как младенцам во Христе.

Я, братья, не мог говорить с вами, как с людьми духа, а только как с людьми плоти, для Христа вы были как младенцы.

Но с вами, братья, я не мог говорить как с людьми духовными, а лишь как с бездуховными, как с младенцами во Христе.

Я же, братья, не мог говорить с вами, как с духовными людьми, но только как с мирскими, как с младенцами в том, что касается опыта в Мессии.


← 1 Коринфянам 2:16 выбрать 1Кор 3:2 →

Параллельные ссылки – 1 Коринфянам 3:1

1Кор 14:20; 1Кор 2:14; 1Кор 2:15; 1Кор 2:6; 1Кор 3:3; 1Кор 3:4; 1Ин 2:12; Еф 4:13; Еф 4:14; Гал 6:1; Мф 16:23; Рим 7:14.


Работа с номерами Стронга


Синодальный текст | 1 Коринфянам 3:1

И 2532 я 1473 не 3756 мог 1410 говорить 2980 с вами, 5213 братия, 80 как 5613 с духовными, 4152 но 235 как 5613 с плотскими, 4559 как 5613 с младенцами 3516 во 1722 Христе. 5547

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Καὶ 2532 ἐγώ 1473 ἀδελφοί 80 οὐκ 3756 ἠδυνήθην 1410 λαλῆσαι 2980 ὑμῖν 5213 ὡς 5613 πνευματικοῖς 4152 ἀλλ' 235 ὡς 5613 σαρκικοῖς 4559 ὡς 5613 νηπίοις 3516 ἐν 1722 Χριστῷ 5547

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

καγω 2504 P-1NS-C αδελφοι 80 N-VPM ουκ 3756 PRT-N ηδυνηθην 1410 V-AOI-1S-ATT λαλησαι 2980 V-AAN υμιν 5213 P-2DP ως 5613 ADV πνευματικοις 4152 A-DPM αλλ 235 CONJ ως 5613 ADV σαρκινοις 4560 A-DPM ως 5613 ADV νηπιοις 3516 A-DPM εν 1722 PREP χριστω 5547 N-DSM



2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.