Библия 2Кор 2 Коринфянам 12:14 › сравнение

2 Коринфянам 12:14

Сравнение:
2 Коринфянам 12:14


Вот, в третий раз я готов идти к вам, и не буду отягощать вас, ибо я ищу не вашего, а вас. Не дети должны собирать имение для родителей, но родители для детей.

Я собираюсь навестить вас в третий раз и надеюсь не быть вам в тягость. Я хочу не того, что у вас есть, а вас самих. Не дети должны копить деньги для своих родителей, а родители — для детей.

Итак, я собираюсь в третий раз навестить вас и опять не буду вам обузой: мне нужно не ваше имущество, а вы сами. Не детям подобает копить для родителей, но родителям для детей,

Современный перевод РБО

Я собираюсь к вам вот уже в третий раз. Обузой вам не буду. Ведь я добиваюсь не вашего, а вас! Не дети должны копить для родителей, а родители для детей.

Вот и теперь, уже в третий раз, я готов прийти к вам и опять ничем не буду обременять вас, ибо мне не ваше нужно, а вы сами. Не дети ведь должны делать сбережения для родителей, а родители для детей.

Вот, я готов идти к вам в третий раз и не буду отягощать вас, так как я ищу не вашего, а вас. Не дети должны собирать имущество для родителей, но родители для детей.

Сейчас я готовлюсь прийти к вам в третий раз и не буду для вас бременем, так как домогаюсь не достояния вашего, а вас самих. Не дети должны обеспечивать своих родителей, а родители детей.

Сейчас я готовлюсь придти к вам в третий раз и не буду для вас бременем, ибо домогаюсь не достояния вашего, а вас самих. Ибо не дети должны обеспечивать родителей своих, а родители детей.

Это вот третий раз я готов придти к вам и не стану вам в тягость; ибо я ищу не вашего, а вас. Ибо не дети должны сберегать для родителей, но родители для детей.

Я собираюсь навестить вас в третий раз и надеюсь не быть вам в тягость. Я хочу не того, что у вас есть, а вас самих. Не дети копят деньги для своих родителей, а родители — для детей.

Вот уже в третий раз я готов идти к вам, и я не буду вам в тягость; ведь я ищу не вашего, а вас; ибо не дети должны делать сбережения для своих родителей, а родители для своих детей.

Вот, я готов в третий раз прийти и навестить вас, и я не стану для вас обузой, поскольку мне нужно не то, что у вас есть, а вы сами! Не дети должны накапливать средства для своих родителей, а родители для детей.

Простите мнѣ такую вину. Вотъ, въ третій разъ я располагаюсь итти къ вамъ, и не буду вамъ въ тягость; ибо я ищу не вашего, а васъ: не дѣти должны собирать имѣніе для родителей, но родители для дѣтей.

Собираюсь прийти к вам и в третий раз, но не обременю. Потребую не вашего, а вас. Не дети должны отрывать от себя в пользу родителей, а родители в пользу детей.

Се утретее готовъ есмъ пріити к вамъ, и не стужу вам, не ищу бо ваших, но васъ • Не должна бо суть чада родителемъ щадети имения, но родители чадомъ •

Сѐ тре́тїе гото́въ є҆́смь прїитѝ къ ва́мъ, и҆ не стꙋжꙋ̀ ва́мъ: не и҆щꙋ́ бо ва́шихъ, но ва́съ. Не дѡ́лжна бо сꙋ́ть ча̑да роди́телємъ сниска́ти и҆мѣ́нїѧ, но роди́телє ча́дѡмъ.

Се тре́тие гото́в есмь приити́ к вам, и не стужу́ вам: не ищу́ бо ва́ших, но вас. Не до́лжна бо суть ча́да роди́телем сниска́ти име́ния, но роди́тели ча́дом.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 12:14

Синодальный перевод:
Деян 20:33; 1Пет 5:2-4; 1Кор 4:14-15; 1Кор 4:19; 1Кор 9:12; 1Кор 10:33; 1Кор 11:34; 1Кор 16:5; 2Кор 1:15; 2Кор 7:2; 2Кор 11:9; 2Кор 12:13; 2Кор 12:15; 2Кор 13:1; Флп 4:1; Флп 4:17; 1Фес 2:5-6; 1Фес 2:8; 1Фес 2:9; 1Фес 2:11; 1Фес 2:19-20; 1Тим 5:8; Быт 14:23; Быт 24:35-36; Быт 30:30; Быт 31:14-15; Чис 16:15; 1Цар 12:3; 4Цар 5:16; Притч 11:30; Притч 13:22; Притч 19:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.