Библия 2Кор 2 Коринфянам 2:17 › сравнение

2 Коринфянам 2:17

Сравнение:
2 Коринфянам 2:17


Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе.

При этом мы не торгуем вразнос Божьим словом, как это делают многие. Во Христе мы говорим искренне перед Богом как люди, посланные Богом.

Мы, в отличие от многих, не приторговываем Словом Божьим, а говорим искренне, от Бога, пред Богом, во Христе.

Современный перевод РБО

Мы ведь не торгуем вразнос, как многие, поддельной Божьей Вестью. Нет, мы говорим искренне, наше слово от Бога, мы действуем перед лицом Бога вместе с Христом.

В отличие от многих, мы Слово Божие никакой подделкой не искажаем;[10] нет, мы искренне — от Бога и пред Богом — говорим как слуги Христовы.[11]

Так как мы не спекулируем Божьим Словом, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, перед Богом, во Христе.

Не мошенникам, пользующимся словом Божьим ради выгоды! Нет, мы так не поступаем! С помощью Христа мы проповедуем истину перед Богом, так как мы в ответе перед Ним.

Ибо не мошенники мы, пользующиеся словом Божьим ради выгоды. Нет, во Христе говорим мы истину перед Богом, как посланные Богом.

Ибо мы не размениваем поторгашески, как многие, слова Божия, но ведь от чистого побуждения, но ведь от Бога, пред Богом, во Христе мы говорим.

При этом мы проповедуем слово Божье не ради выгоды, как многие. Мы говорим искренне перед Богом во Христе, как люди, посланные Богом.

Ведь мы не как многие, разменивающие по пустякам слово Божье, но — искренно, но как от Бога, мы говорим во Христе перед Богом.

Ведь мы не похожи на многих других, которые ходят повсюду, торгуя Божьим посланием за плату; наоборот, мы говорим от чистого сердца, как люди, посланные Богом, стоящие в Божьем присутствии, живущие в союзе с Мессией.

В отличие от многих мы в Слово Божье свое не подмешиваем. Нет, мы говорим от Бога и перед Богом. В нашем чистосердечном слове — только Христос.

Ибо мы не поддѣлываемъ слова Божія, какъ многіе, но проповѣдуемъ искренно, какъ отъ Бога, предъ Богомъ, во Христѣ.

И несмы бо яко иніи продающеи слово Божие, но от истинны, яко от Бога, предъ Богомъ, о Христе глаголемъ •

Нѣ́смы бо, ꙗ҆́коже мно́зи, нечи́стѡ проповѣ́дающїи сло́во бж҃їе, но ꙗ҆́кѡ ѿ чтⷭ҇оты̀, но ꙗ҆́кѡ ѿ бг҃а, пред̾ бг҃омъ, во хрⷭ҇тѣ̀ глаго́лемъ.

Не́смы бо, я́коже мно́зи, нечи́сто пропове́дающии сло́во Бо́жие, но я́ко от чистоты́, но я́ко от Бо́га, пред Бо́гом, во Христе́ глаго́лем.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 2:17

Синодальный перевод:
Мф 13:39; Мф 22:16; Мф 24:24; Мк 12:14; Лк 20:21; Деян 20:20; Деян 20:27; 2Пет 1:16; 2Пет 2:1-3; 2Пет 2:3; 1Ин 4:1; 2Ин 1:7-11; Иуд 1:4; Рим 10:17; Рим 16:18; 1Кор 3:12; 1Кор 4:2; 1Кор 7:25; 2Кор 1:12; 2Кор 3:1; 2Кор 4:2; 2Кор 5:11; 2Кор 6:4; 2Кор 7:12; 2Кор 8:21; 2Кор 11:3; 2Кор 11:13-15; Гал 1:7; Еф 4:14; Флп 1:10; Флп 1:16; 1Фес 1:3; 1Фес 2:3; 1Фес 2:5; 2Фес 2:10; 1Тим 1:19-20; 1Тим 4:1-3; 2Тим 2:6-18; 2Тим 4:3-4; Тит 1:11; Тит 2:7; Евр 4:12; Евр 11:27; Откр 2:14-15; Откр 2:20; Откр 12:9; Откр 19:20; 3Цар 22:14; 2Пар 18:13; Иов 36:4; Притч 13:17; Ис 1:22; Иер 5:31; Иер 17:16; Иер 23:27-32; Иер 23:28; Дан 2:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.