2-е послание Коринфянам 8 глава » 2 Коринфянам 8:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 8 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 8:12 / 2Кор 8:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.

Ведь если есть рвение, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь если у вас есть такая готовность, она принимается Богом исходя из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.

Ибо если есть такая готовность, принимается дар сообразно тому, что у него есть, а не тому, чего у него нет.

Потому что если вы даёте с рвением, то Бог примет ваш дар, исходя из того, что вы имеете, а не из того, чего вы не имеете.

Ибо если даёте со рвением, то Бог примет ваш дар, глядя на то, что вы имеете, а не на то, чего вы не имеете.

Готовность поделиться принимается исходя из того, что у вас есть, а не из того, чего нет.

Ибо если есть доброе намерение, оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего он не имеет.

Главное, чтобы было желание, и тогда ваш вклад будет оценен согласно тому, что у вас есть, а не тому, чего у вас нет.

Ибо если есть такая готовность, то она воспринимается по тому, что человек имеет, а не по тому, чего он не имеет.

Ибо если есть готовность отдать, то дар будет приниматься в соответствии с тем, что вы имеете, а не с тем, чего у вас нет.

Готовность оценивается исходя из того, что вышло, а не из того, чего нет.

Ибо ежели только есть усердіе, то оно пріемлется по мѣрѣ того, кто что имѣетъ, а не по мѣрѣ того, чего не имѣетъ.

А҆́ще бо ѹ҆се́рдїе предлежи́тъ, по є҆ли́кѹ а҆́ще кто̀ и҆́мать, благопрїѧ́тенъ є҆́сть, а҆ не по є҆ли́кѹ не и҆́мать.

Аще бо усердие предлежит, по елику аще кто имать, благоприятен есть, а не по елику не имать.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 8:12

1Пар 29:3-18; 1Пет 4:10; 2Пар 6:8; 2Кор 9:7; Исх 25:2; Исх 35:21; Исх 35:22; Исх 35:29; Исх 35:5; Лк 12:47; Лк 12:48; Лк 16:10; Лк 21:1-4; Лк 7:44-46; Мк 12:42-44; Мк 14:7; Мк 14:8; Притч 19:22.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.