Библия Еф Ефесянам 3:12 › сравнение

Ефесянам 3:12

Сравнение:
Ефесянам 3:12


в Котором мы имеем дерзновение и надёжный доступ через веру в Него.

В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу.

Это Его вера позволяет нам уверенно и смело приступать к Богу.

Современный перевод РБО

В единении с Ним, через веру в Него мы смело и уверенно приближаемся к Богу.

В Нем, через веру в Него, мы можем смело и уверенно обращаться к Богу.

в Котором мы имеем дерзновение и надёжный доступ через веру в Него.

Во Христе мы обрели смелость и надёжный доступ к Богу благодаря вере во Христа.

В Христе мы обрели смелость и надёжный доступ в присутствие Божье, благодаря вере в Него.

в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ чрез веру в Него.

В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу.

в Котором мы можем смело и уверенно приходить к Богу чрез веру в Него.

В союзе с ним, на основании его верности, мы можем со смелостью и уверенностью приближаться к Богу.

Верой в Него нам обеспечена неустрашимость и свобода доступа.

Которому мы, веруя и уповая на Него, дерзаем обращаться (с молитвой).

въ Которомъ, чрезъ вѣру въ Него, мы имѣемъ дерзновеніе и надежный доступъ.

О Немже имамы дръзновение, и приведение во надеание верою Его •

ѡ҆ не́мже и҆́мамы дерзнове́нїе и҆ приведе́нїе въ надѣ́ѧнїи вѣ́рою є҆гѡ̀.

О Не́мже и́мамы дерзнове́ние и приведе́ние в наде́янии ве́рою Его́.

Параллельные ссылки — Ефесянам 3:12

Синодальный перевод:
Ин 14:6; Ин 14:13; 1Ин 5:14; Рим 5:2; Еф 2:18; Евр 4:14-16; Евр 4:16; Евр 7:19; Евр 7:25; Евр 10:19-22; Евр 10:22; Евр 13:6; Лев 3:8; Иов 31:37; Пс 10:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.