Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
Поэтому я прошу вас не отчаиваться из-за моих страданий ради вас, потому что они служат к вашей славе.
Потому прошу вас не унывать из-за тех скорбей, которые ради вас выпали на мою долю — они служат вашей славе.
Современный перевод РБО
Вот почему я прошу вас не падать духом из-за того, что я страдаю за вас. Эти страдания служат к вашей славе.
Потому я прошу: не впадайте в уныние из-за моих страданий ради вас, они — ваша[10] слава.
Поэтому прошу вас не унывать из-за моих страданий ради вас, которые являются вашей славой.
Поэтому я и молюсь, чтобы вы не отчаялись из-за моего страдания, так как это страдание — для вашего блага: оно принесёт вам честь и славу.
Посему, я и молюсь, чтобы вы не отступили из-за моего страдания, ибо в этом страдании — ваша слава.
Поэтому прошу не унывать из-за моих за вас скорбей, в которых ваша слава.
Поэтому я прошу вас не отчаиваться из-за моих страданий ради вас, потому что они служат к вашей славе.
Поэтому прошу не унывать из-за моих скорбей ради вас, которые являются вашей славой.
Итак, я прошу вас не терять мужества из-за тех страданий, которые я переношу ради вас, — всё это для вашей же славы.
Поэтому прошу вас не сникать из-за моих ради вас тягот. Это все для вашей славы.
Вот почему я и прошу вас не впадать в отчаяние из-за того, что я претерпеваю муки за вас, ибо они слава ваша.
Посему прошу васъ не унывать, по причинѣ скорбей моихъ за васъ, которыя суть ваша слава.
Темже молюся вамъ не стужайте собе о скорбехъ моих за васъ, еже ест слава ваша •
Тѣ́мже молю̀ (вы̀) не стꙋжа́ти сѝ въ ско́рбехъ мои́хъ ѡ҆ ва́съ, ꙗ҆́же є҆́сть сла́ва ва́ша.
Те́мже молю́ вы не стужа́ти си в ско́рбех мои́х о вас, я́же есть сла́ва ва́ша.