то вы, читая, можете усмотреть моё разумение тайны Христовой,
Прочитав это, вы также сможете постичь то, что я знаю о тайне Христа,
и вы, прочтя это, сможете узнать, как я понимаю таинство Христово.
Современный перевод РБО
Следовательно, прочитав, вы сможете представить, как я понимаю тайну Христа.
и вы, читая то, можете уяснить себе, как понимаю я тайну Христову,
Когда вы это читаете, то можете понять моё понимание тайны Христа,
и если вы прочтёте это, то сможете понять, что я познал тайную истину о Христе.
и если вы прочтёте это, то сможете понять, как проник я в тайную истину о Христе.
откуда вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой,
Прочитав это, вы сможете постичь, как я понимаю тайну Христа,
в связи с чем, читая, вы можете представить мое понимание тайны Христа,
и, если вы прочтёте, что я написал, то уясните, как я понимаю этот тайный замысел, связанный с Мессией.
и вы, читая об этом, можете постичь моё понимание тайны Христовой,
такъ что вы, читая, можете усмотрѣть мое разумѣніе тайны
Читая его, вы можете представить, как я вижу тайну Христа.
еже можете чтучи разумети, познание мое о тайне Христове •
ѡ҆ не́мже {поели́кꙋ} мо́жете чтꙋ́ще разꙋмѣ́ти ра́зꙋмъ мо́й въ та́йнѣ хрⷭ҇то́вѣ,
О не́мже {по ели́ку}мо́жете чту́ще разуме́ти ра́зум мой в та́йне Христо́ве,