Послание к Ефесянам 3 глава » Ефесянам 3:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Ефесянам 3 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Ефесянам 3:5 / Еф 3:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,

которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл её святым Божьим апостолам и пророкам.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В прежних поколениях человечеству не дано было знать этой тайны, но теперь Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам.

которую людям3 прежних поколений не дано было познать так, как открылась она теперь в Духе4 святым апостолам Его и пророкам.

Прежним поколениям людей эта тайна не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым апостолам и пророкам через Духа.

Прежним поколениям людей тайна эта не была объявлена так, как сейчас открылась она Его святым Апостолам и пророкам через Дух.

Прежним поколениям людей оно не было известно, а теперь Дух открывает его апостолам и пророкам:

которая в других поколениях не была поведана сынам человеческим так, как она открыта была теперь святым апостолам Его и пророкам в Духе,

которая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам.

которую в прежних поколениях не дано было узнать людям так, как теперь она открыта Духом святым апостолам Его и пророкам,

Он не был известен предыдущим поколениям человечества, но сейчас Дух открывает своим посланникам и пророкам,

Людям предшествующих поколений не было дано знать эту тайну, а сегодня Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам:

которая в прежние времена хоть и была известна некоторым из сыновей человеческих, однако не так, как ныне открыта святым апостолам и пророкам Духом (Божьим),

Христовой,) которая въ другія времена не была показана сынамъ человѣческимъ, а нынѣ открыта святымъ Его Апостоламъ и пророкамъ Духомъ Святымъ:

ѩ҆́же во и҆нѣ́хъ ро́дѣхъ не сказа́сѧ сынѡ́мъ человѣ́чєскимъ, ѩ҆́коже нн҃ѣ ѿкры́сѧ ст҃ы҄мъ є҆гѡ̀ а҆п҇лѡмъ и҆ про҇ро́кѡмъ дх҃омъ ст҃ы́мъ:

яже во инех родех не сказася сыном человеческим, якоже ныне открыся святым его апостолом и пророком духом святым:

Параллельные ссылки — Ефесянам 3:5

1Кор 12:28; 1Кор 12:29; 1Кор 12:8-10; 1Пет 1:10-12; 2Пет 3:2; 2Тим 1:10; 2Тим 1:11; Деян 10:19; Деян 10:20; Деян 10:28; Еф 2:20; Еф 3:9; Еф 4:11; Еф 4:12; Евр 11:39; Евр 11:40; Ин 14:26; Ин 16:13; Иуд 1:17; Лк 10:24; Лк 11:49; Лк 2:26; Лк 2:27; Мф 13:17; Мф 23:34; Тит 1:1-3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.