Библия Кол Колоссянам 2:1 › сравнение

Колоссянам 2:1

Сравнение:
Колоссянам 2:1


Желаю, чтобы вы знали, какой подвиг имею я ради вас и ради тех, которые в Лаодикии и Иераполе, и ради всех, кто не видел лица моего в плоти,

Я хочу, чтобы вы знали, как упорно я борюсь за вас, и за лаодикийцев, и за тех многих, кто даже не видел меня лично.

Хочу, чтобы вы знали, какой поединок мне приходится вести ради вас и верующих в Лаодикее, да и всех, с кем я еще не встречался лицом к лицу.

Современный перевод РБО

Я хочу, чтобы вы знали, какую упорную битву я веду за вас, за христиан Лаодике́и и за всех тех, кто и в глаза меня не видел.

Я борюсь? Да, и хочу, чтобы знали вы, какую тяжелую веду я борьбу и за вас, и за тех, кто в Лаодикии, и за всех остальных, кто лично еще со мной не знаком.

Желаю, чтобы вы знали, какую борьбу я веду ради вас, и лаодикийцев, и ради всех, кто лично меня не видел,

Я хочу, чтобы вы знали, с каким рвением я желаю помочь вам, а также жителям Лаодикии и тем людям, с которыми я лично не знаком.

Ибо я хочу, чтобы вы знали, какую отчаянную борьбу я веду за вас и за тех, кто обитает в Лаодикии, и за тех, кто не встречал меня самого,

Ибо я хочу, чтобы вы знали, какой подвиг я несу за вас и за тех, которые в Лаодикии, и за всех, которые не видели лица моего в плоти,

Я хочу, чтобы вы знали, как много мне приходится страдать за вас, за лаодикийцев и за многих, кто даже не видел меня лично.

Итак, я хочу, чтобы вы поняли, какая борьба у меня ведется за вас и тех, кто в Лаодикии, — за всех тех, которые не видели моего лица в плоти.

Ибо я хочу, чтобы вы знали о том, как усердно я тружусь ради вас, ради тех, кто находится в Лаодикее, и ради всех остальных, которые не встречались со мной лично.

Желательно, чтобы вы знали, сколь много я подвизаюсь за васъ, и тѣхъ, кои находятся въ Лаодикіи и въ Іераполѣ, и за всѣхъ, которые не видѣли лица моего по плоти;

Хочу, чтобы вы знали, какую ношу принял я на себя ради вас, а также ради братьев в Лаодикее, да и ради тех, кто не знаком со мной лично.

Хощу васъ ведети коликъ подвигъ имамъ о васъ • И о тыхъ еже сут в Лаодикіи • И о всехъ елици не видеша лица моего во плоти •

[Заⷱ҇ 253] Хощꙋ̀ ᲂу҆́бѡ ва́съ вѣ́дѣти, коли́къ по́двигъ и҆́мамъ ѡ҆ ва́съ и҆ ѡ҆ сꙋ́щихъ въ лаодїкі́и и҆ во і҆ерапо́ли, и҆ є҆ли́цы не ви́дѣша лица̀ моегѡ̀ во пло́ти,

Хощу́ у́бо вас ве́дети, коли́к по́двиг и́мам о вас и о су́щих в Лаодики́и и во Иерапо́ли, и ели́цы не ви́деша ли́ца моего́ во плоти́,

Параллельные ссылки — Колоссянам 2:1

Синодальный перевод:
Лк 11:8; Лк 22:44; Деян 6:4; Деян 20:25; Деян 20:38; 1Пет 1:8; Рим 15:30; 2Кор 11:28; Гал 4:19; Еф 3:8; Флп 1:8; Флп 1:22; Флп 1:30; Кол 1:24; Кол 1:29; Кол 2:5; Кол 4:12; Кол 4:13; Кол 4:15-16; 1Фес 2:2; Евр 5:7; Евр 10:32; Откр 1:11; Откр 3:14-22; Быт 30:8; Быт 32:24-30; Лев 23:2; Ос 12:3-4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.