Никто да не обольщает вас самовольным смиренномудрием и служением Ангелов, вторгаясь в то, чего не видел, безрассудно надмеваясь плотским своим умом
Не допустите, чтобы люди, обожающие самоотречение и поклоняющиеся ангелам, осуждали вас[12]. Они увлекаются своими видениями и тщетно превозносятся, гордясь своим испорченным умом.
Не имеет права вас за это укорять тот, кто выставляет свое смирение напоказ и почитает ангелов. Он озабочен своими видениями, которые заставляют его плотский ум воображать о себе слишком много.
Современный перевод РБО
Не допускайте, чтобы вас осуждали люди, которые обожают смирение, поклоняются ангелам и распространяются о собственных видениях. Напрасно они кичатся своим умом, он у них все еще земной!
Пусть не лишат вас награды[21] те, кто услаждает себя самоуничижением и почитанием ангелов, полагаясь при этом на свои видения.[22] Тщетно надмеваясь своим плотским умом,
Пусть никто не обманывает вас самовольным смирением и почитанием ангелов, проникая в то, чего не видел, напрасно надмеваясь своим земным умом
Не позволяйте никому, кто любит выдавать себя за смиренного человека, который поклоняется Ангелам, заставить вас потерять свою награду. Такие люди всегда говорят о своих видениях и гордятся беспричинно, руководимые своими земными мыслями.
Так пусть же не осуждает вас никто из тех, кто сам находит удовольствие в самоуничижении и поклонении ангелам, на основе того, что привиделось ему во время посвящения. Такой человек раздувается от гордости безо всякой причины, руководимый умом своей плоти,
Никто да не осуждает вас, услаждаясь смиренномудрием и почитанием ангелов, доверяя своим видениям, напрасно надмеваясь плотским своим умом
Не допустите, чтобы люди, надевающие на себя маску смирения и поклоняющиеся ангелам, похитили у вас награду. Они увлекаются своими видениями и заносятся своим ограниченным земным умом.
Пусть никто вас не обманывает, считая недостойными награды, пребывая в кичливом смирении и поклонении ангелам, входя в то, что видел, беспричинно превозносясь своим умом, обращенным к плоти,
Никто да не лишает вас награды, заставляя заниматься умерщвлением плоти или служением ангелов. Подобные люди обычно увлечены собственными видениями и безрассудно превозносятся в своём мирском мировоззрении.
Никто не долженъ васъ обольщать самовольнымъ смиренномудріемъ и служеніемъ Ангеловъ, входя въ то, чего не видѣлъ, безразсудно надмѣваясь плотскимъ своимъ умомъ,
Не ставьте себя в зависимость от мнения тех, кто под видом набожности предметом поклонения делает ангелов, хочет придать вес фантазиям своего самонадеянного, недалекого ума
Никтоже васъ да не сводить • Ходяй во смиреніи, и во службе Ангельстей • Хотяй поведати, ихъже не виделъ • Вознашаемъ умомъ плоти своея •
Никто́же ва́съ да прельща́етъ и҆зволе́ннымъ є҆мꙋ̀ смиреномꙋ́дрїемъ и҆ слꙋ́жбою а҆́гг҃лѡвъ, ꙗ҆́же не ᲂу҆вѣ́дѣ ᲂу҆чѧ̀ {(въ тѣ́хъ) ходѧ̀}, без̾ ᲂу҆ма̀ {всꙋ́е} дмѧ́сѧ ѿ ᲂу҆ма̀ пло́ти своеѧ̀,
Никто́же вас да прельща́ет изволе́нным ему́ смиреному́дрием и слу́жбою А́нгельскою, я́же не уве́де учя́, без ума́ {я́же не уве́де [в тех] ходя́, всу́е}дмя́ся от ума́ пло́ти своея́,