Библия Нав Иисус Навин 19:11 › сравнение

Иисус Навин 19:11

Сравнение:
Иисус Навин 19:11


предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который пред Иокнеамом;

На запад она шла до Маралы, примыкала к Дабешету и тянулась до потока, который рядом с Иокнеамом.

Современный перевод РБО

От Сарида граница идет на запад, к Марале́, и достигает Даббе́шета и той долины, что лежит напротив Иокнеама.

К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом.

Их граница поднимается к морю, Марале, примыкает к Дабешефу и к потоку, который перед Иокнеамом.

Затем она шла на запад к Марале и примыкала к Дабешефу, а оттуда шла вдоль ущелья около Иокнеама.

Затем она шла на запад к Марале и примыкала к Дабешефу, а оттуда шла вдоль ущелья около Иокнеама.

Предел их восходит к морю и Марале и примыкается к Дебешефу, и примыкается к потоку, который пред Иокнеамом.

и҆ восхо́дѧтъ предѣ́лы и҆́хъ къ мо́рю и҆ марїлѣ̀, и҆ до́йдꙋтъ къ давасе́ѳꙋ, и҆ сни́дꙋтсѧ въ де́брь, ꙗ҆́же є҆́сть къ лицꙋ̀ і҆екна́ма,

и восходят пределы их к морю и Мариле, и дойдут к Давасефу, и снидутся в дебрь, яже есть к лицу Иекнама,

Параллельные ссылки — Иисус Навин 19:11

Синодальный перевод:
Втор 33:18; Нав 12:22; Нав 21:34; 3Цар 4:12; 1Пар 6:68.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.