Библия Нав Иисус Навин 2:22 › сравнение

Иисус Навин 2:22

Сравнение:
Иисус Навин 2:22


Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвратились гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.

Они ушли, отправившись к холмам, и оставались там три дня, пока преследователи, обыскав всю дорогу, не вернулись, так и не найдя их.

Современный перевод РБО

Лазутчики направились в горы и прятались там три дня — пока их преследователи не вернулись домой, обыскав всю дорогу и никого не найдя.

Лазутчики же отправились в горы и оставались там три дня, пока преследователи, безуспешно искавшие их повсюду, не вернулись в город.

Они пошли на гору и пробыли там три дня, пока не вернулись гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.

Покинув её дом, они пошли в горы и прятались там три дня. Люди царя осмотрели все дороги и через три дня вернулись в город.

Покинув её дом, они пошли в горы и прятались там три дня. Люди царя осмотрели все дороги и через три дня вернулись в город.

Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, пока не возвратились гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.

И҆ ѿидо́ша, и҆ проидо́ша въ го́рꙋ, и҆ пребы́ша та́мѡ трѝ дни̑, до́ндеже возврати́шасѧ гна́вшїи. И҆ и҆ска́ша гонѧ́щїи по всѣ̑мъ пꙋтє́мъ, и҆ не ѡ҆брѣто́ша.

И отидоша, и проидоша в гору, и пребыша тамо три дни, дондеже возвратишася гнавшии. И искаша гонящии по всем путем, и не обретоша.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 2:22

Синодальный перевод:
Чис 13:20; Нав 2:16; Нав 6:17; 1Цар 19:10-12; 2Цар 17:20; Пс 32:6-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.