Иисус Навин 5 глава » Иисус Навин 5:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 5 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 5:2 / Нав 5:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе острые [каменные] ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз.

Тогда Господь сказал Иисусу: «Сделай каменные ножи и вновь сделай израильтянам обрезание».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В то время Господь сказал Иисусу: «Сделай каменные ножи и вновь соверши обре́зание израильского народа».

В то время повелел ГОСПОДЬ Иисусу: «Сделай кремнёвые ножи и соверши обрезание израильтян, как это некогда было».2

В это время Господь сказал Иисусу: «Сделай ножи из кремня и сделай обрезание мужчинам Израиля».

В это время Господь сказал Иисусу: "Сделай ножи из кремня и сделай обрезание мужчинам Израиля".

В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе острые ножи и обрежь сынов Израилевых опять во второй раз.

Въ сїе́ же вре́мѧ речѐ гд҇ь ї҆исѹ́сѹ: сотворѝ себѣ̀ ножѝ ка́мєнны ѿ ка́мене ѻ҆́страгѡ, и҆ сѣ́дъ ѡ҆брѣ́жи сы́ны ї҆и҃лєвы второ́е.

В сие же время рече Господь иисусу: сотвори себе ножи каменны от камене остраго, и сед обрежи сыны израилевы второе.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 5:2

Кол 2:11; Втор 10:16; Втор 30:6; Быт 17:10-14; Рим 2:29; Рим 4:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.